7 chansons allemandes connues pour apprendre la langue​ 🎶​

Aurore Fouassier - Mis à jour le 15/09/2023
chanson allemande connue

Qui a dit que l’apprentissage d’une langue passait à 100% par des dicos et des manuels ? De nombreuses disciplines peuvent t’ouvrir des portes linguistiques, et la musique ne fait pas exception. Dans cet article, on te présente 7 chansons allemandes emblématiques qui t’aideront à maîtriser cette langue boudée depuis bien trop longtemps par les élèves et étudiants de France. Prêt ? Los geht’s (c’est parti) !​ 🚀

Jim Carrey t'invite à lire cet article en hurlant.

Les chansons parfaites pour apprendre l’allemand 🇩🇪

Comme la musique italienne, la musique germanique a un fort attachement pour la musique classique, autant du point de vue instrumental que vocal. Si l’Allemagne a su conserver un folklore assez riche, ça ne signifie pas que tu vas écouter des compositions datant du Moyen Âge toute la journée. En Allemagne comme en France, les genres musicaux sont légion !

Das Deutschlandlied, l’hymne de l’Allemagne​ 🫡

Titre allemandDas Deutschlandlied
Traduction françaiseLe Chant de l'Allemagne
ChanteurAugust Heinrich Hoffmann von Fallersleben
Genre musicalHymne national
Date1841

Comment ne pas commencer par le début ? À savoir l’hymne national de l’Allemagne, dont le troisième couplet est représentatif du message transmis par le pays depuis qu’il a été réunifié le 3 octobre 1990. Eh oui, les paroles ont pris un tout autre sens au fil du temps ! ⌛

✅ Récapitulatif

  • Das Deutschlandlied est depuis 1990 l’hymne de l’Allemagne réunifiée,
  • les trois couplets ont constitué l’hymne de la république de Weimar,
  • seul le premier couplet était chanté sous l’Allemagne nazie.

​👉 Cette chanson allemande connue est devenue un symbole à la suite d’un échange de courriers en 1952 entre Konrad Adenauer, premier chancelier fédéral de l’Allemagne et opposant au nazisme du Troisième Reich, et Theodor Heuss, un homme politique libéral.

Les paroles mettent en avant des valeurs partagées par d’autres pays comme l’unité, la justice et la liberté. Le troisième couplet, qui est aujourd’hui l’hymne officiel, t’aidera à te familiariser avec la prononciation allemande (un peu compliquée​ 🥲).

↪️ Lexique de la patrie

  • Einigkeit : unité ;
  • recht : droit ;
  • freiheit : liberté ;
  • deutsche vaterland : patrie allemande ;
  • herz : cœur ;
  • glück : bonheur.

Comme tu peux le voir, Das Deutschlandlied a une histoire complexe liée à l’évolution politique de l’Allemagne, ce qui en fait une chanson intéressante pour les amateurs de langue et d’histoire. Tout ce que tu es, quoi !​ 😎

À lire aussi

🗳 Les élections en Allemagne : comment ça fonctionne ?

Vincent de Sarah Connor​ 💖

TitreVincent
ChanteurSarah Connor
AlbumHerz Kraft Werke
Genre musicalPop
Date2019

Après cet élan de patriotisme et ces paroles débordant de fierté nationale, on te présente Vincent, un titre que tu n’auras aucun mal à retenir (en comparaison des autres 🫢​). À travers cette chanson, tu enrichiras ton vocabulaire lié aux émotions humaines en allemand.

​👉 La chanson aborde des thèmes forts comme l’amour naissant, la découverte de soi, le sens de la vie et les déceptions amoureuses. Cette exploration émotionnelle t’apprendra à décrire de manière précise tes sentiments en allemand.

↪️ Lexique des liens

  • Freunde : amis ;
  • liebe : amour ;
  • mama : maman ;
  • kind : enfant ;
  • schatz : chérie ;
  • paar : couple ;
  • hochzeit : mariage.

Vincent est un exemple de la façon dont la musique pop allemande présente un vocabulaire accessible pour les débutants en allemand. Au fil des paroles, tu croises des expressions et des adjectifs possessifs qui te seront utiles tout au long de ton apprentissage.

↪️ Exemples

  • Nicht ich, nicht du, nicht er, nicht sie : ni moi, ni toi, ni lui, ni elle.
  • Nein, mein Kind, das wird es nicht : non, mon enfant, ce ne sera pas le cas.
  • Schwärmen für : avoir le béguin pour.

Fabien

Télécom Paris

20€/h

Hugo

Insa Lyon

16€/h

Simon

4e année de médecine

26€/h

Emma

Dauphine

15€/h

Margot

Arts et Métiers ParisTech

22€/h/h

Martin

HEC Paris

23€/h

David

EDHEC

25€/h

Olivier

La Sorbonne

13€/h

Ton premier cours particulier est offert ! 🎁

Nos profs sont passés par les meilleures écoles et universités.

 

J’EN PROFITE MAINTENANT !

Sonne de Rammstein​ ☀️

Titre allemandSonne
Traduction françaiseSoleil
GroupeRammstein
AlbumMutter
Genre musicalMétal industriel
Date2001

Là, on change complètement de registre avec une chanson allemande qui déménage (les métalleux et les rockeurs, on vous voit​ 🧑‍🎤). Hormis le fait que des flammes jaillissent tout au long du clip vidéo, l’une des choses les plus notables de Sonne est qu’elle développe ta compréhension des métaphores en allemand.

Un rockeur secoue ses cheveux de droite à gauche.
Toi dans une minute.

​👉 Si tu veux écouter d’autres chansons de Rammstein, tu te rendras vite compte qu’elles sont célèbres pour leurs paroles métaphoriques et poétiques. Écouter Sonne t’habituera à entendre un registre de langue plus complexe en allemand. En clair, cette chanson est à étudier lorsque tu auras quelques connaissances de la langue germanique (c’est le ++) !

La musique métal est souvent associée à des paroles introspectives et profondes, ce qui en fait un bon moyen de développer ta compréhension des textes en allemand. Sonne ne fait pas exception à la règle puisqu’elle explore des thèmes à la fois sombres et mystérieux, te montrant ainsi les nuances de la langue.

↪️ Le lexique stellaire

  • Licht : lumière ;
  • sonne : soleil ;
  • nacht : soir ;
  • welt : monde ;
  • stern : étoile ;
  • heiß : chaud.

Ça te surprendra peut-être, mais les paroles de Sonne s’inspirent du conte de fée Blanche-Neige, ce qui ajoute une dimension culturelle et littéraire à la chanson. Bien sûr, on a plus l’impression de faire une visite complète du système solaire en traduisant les paroles, mais toute la beauté de l’album réside dans les interprétations qu’on en fait.

​👉 L’une des interprétations possibles serait que tu possèdes comme tout le monde un soleil (un être cher, une passion, etc), d’où le sens métaphorique. Cette étoile t’éclaire et elle est en même temps dangereuse, un peu comme une addiction ou une drogue.

  • Die Sonne scheint mir aus den Händen : l’éclat du soleil me sort des mains.
  • Kann verbrennen kann euch blenden : il peut brûler, il peut vous aveugler.

En plus de t’apprendre le lexique de l’univers, cette chanson te donne les bases des chiffres en allemand. Grâce aux paroles, tu sauras bientôt compter jusqu’à zehn (dix) sans souci :

Eins, hier kommt die Sonne

Zwei, hier kommt die Sonne

Drei, sie ist der hellste Stern von allen

Vier, hier kommt die Sonne

Fünf, hier kommt die Sonne

Sechs, hier kommt die Sonne

Sieben, sie ist der hellste Stern von allen

Acht, neun, hier kommt die Sonne

Un… voici le soleil

Deux, voici le soleil

Troisièmement, c’est l’étoile la plus brillante

Quatre, voici le soleil

Cinq, voici le soleil

Six, voici le soleil

Sept, c’est l’étoile la plus brillante de toutes

Huit, neuf, voici le soleil

En prime, Sonne t’offre un magnifique aperçu de la manière dont on construit une phrase négative. Fürchtet est à la troisième personne du singulier, au présent de l’indicatif (präsens en allemand). Nicht signifie « ne pas » en français et marque la négation après le verbe.

  • Fürchtet euch, fürchtet euch nicht.
  • Tu as peur, tu n’as pas peur.

Stimme d’EFF​ 📢

Titre allemandStimme
Traduction françaiseVoix
GroupeEFF
Genre musicalMusique électronique
Date2015

Envie de te lever de bonne humeur tout en apprenant l’allemand ? Découvre Stimme ! Cette chanson est le premier single du projet musical allemand EFF. Cette chanson moderne de musique électronique, un genre musical très populaire en Allemagne, est LA chanson pour apprendre des mots qu’on entend et lit dans des conversations du quotidien.

↪️ Le lexique initiatique

  • Leben : vie ;
  • die nächste Stufe : l’étape suivante ;
  • einfach : facile ;
  • schwierig : difficile ;
  • rat : conseils ;
  • ziel : but ;
  • prüfungen : tests.

En l’écoutant, tu amélioreras également ta compréhension auditive en t’habituant aux différents rythmes et intonations de l’allemand contemporain. Stimme te sera aussi très utile pour te faire apprendre quelques verbes allemands.

​👉 En voici quelques-uns :

Hör auf die Stimme

auf deinen Wegen, durch das Leben

da kommen Kreuzungen, und du stehst

du musst abwägen und überlegen,

was du wählst

Écoute la voix

sur tes chemins, à travers la vie

là viennent des croisements, et tu vois

tu dois peser et réfléchir,

à ce que tu choisis

​📍 Verbes : hören (écouter), kommer (venir), sehen (voir), abwägen (peser le pour et le contre), überlegen (réfléchir), wählen (choisir).

Pour apprendre ces verbes plus facilement, tu peux prendre des cours particuliers d’allemand avec un Sherpa. Nos profs sauront élaborer un programme adapté à tes besoins et à ton niveau. Ce serait bien plus sympa de les apprendre en étant accompagné, pas vrai ?​

À lire aussi

Wir sind groß de Mark Forster ↗️

Titre allemandWir sind groß
Traduction françaiseNous sommes grands
ChanteurMark Forster
AlbumTape
Genre musicalPop
Date2016

Quel que soit ton âge, les paroles de Wir sind groß devraient te parler. À l’occasion de la sortie de l’album Tape, le label Sony Music a expliqué sur son site Internet que le titre Wir sind groß était une sorte de cri du cœur, une ode à l’amitié, une invitation au lâcher prise ensemble pour se sentir plus heureux.​ 🌈

✅ Le message clé

  • Profite de l’euphorie d’une fête,
  • amuse-toi avec tes amis,
  • ne reste pas focus sur le temps qui passe.

En plus de déborder d’optimisme, cette chanson t’aidera à apprendre des adjectifs allemands qui constitueront les bases de ton vocabulaire.

↪️ Exemples

  • Hoch : haut ;
  • klein : petit ;
  • groß : grand ;
  • jung  : jeune ;
  • zeitlos : intemporel.

D’ailleurs, les paroles de la chanson célèbrent la jeunesse et la confiance en l’avenir, ce qui en fait une ressource intéressante pour te faire comprendre les aspirations nouvelles de la jeunesse allemande.

Clémence

HEC Paris

21€/h/h

Thibault

ENS Paris Ulm

20€/h

Sophie

Sciences Po Bordeaux

12€/h

Noémie

M2 en droit à Assas

19€/h

Fanny

Ponts ParisTech

19€/h

Simon

4e année de médecine

26€/h

Nicolas

CentraleSupélec

17€/h

Victor

ESCP

25€/h

Besoin d’un prof particulier ?

Nos profs sont là pour t’aider à progresser !

 

JE PRENDS UN COURS GRATUIT !

Verschwende dich nicht de Madsen​ 🧭

Titre allemandVerschwende dich nicht
Traduction françaiseNe te perds pas
GroupeFrieden im Krieg
Genre musicalRock
Date2008

Cette chanson rock te propose à la fois des passages poétiques et philosophiques. L’écoute des différents couplets développera ta capacité à exprimer des idées abstraites comme l’existence, le temps qui passe, la recherche de sens, etc.

↪️ Le lexique naturel

  • Regen : pluie ;
  • wind : vent ;
  • kräfte : forces ;
  • luft : air ;
  • energie : énergie ;
  • weg : route.

Mais avant de te la jouer Leibniz, Kant ou Nietzsch, cette chanson allemande connue t’offre un large panel de verbes. Tu n’es pas sans savoir que les verbes de la langue germanique sont une vraie galère. Tout le monde s’arrache les cheveux sur ces mots, ce qui amène certains étudiants à regretter de ne pas avoir choisi espagnol en LV2.

Une femme pense aux choix faits.

​👉 Heureusement, le groupe Madsen est là pour toi ! Tu ne confondras plus jamais les verbes commençant par veraprès avoir entendu cette chanson :

Vergesse dich nicht

Verlasse dich nicht

Verlaufe dich nicht

Verkaufe dich nicht

Verschenke dich nicht

Veränder dich nicht

Verbrenne dich nicht

Ne t’oublie pas

Ne t’abandonne pas

Ne t’égare pas

Ne te vends pas

Ne t’offre pas

Ne change pas

Ne t’enflamme pas

Si après ça tu n’as toujours pas compris comment former la négation.​ 😂

Astronaut de Sido​ 🧑‍🚀

TitreAstronaut
ChanteurSido (et Andreas Bourani)
AlbumVI
Genre musicalHip-hop
Date2015

Célèbre pour mettre l’ambiance à tout heure, Astronaut a été écrite par un rappeur allemand influent et populaire en Allemagne. Sa chanson t’aidera à te familiariser avec un langage de « jeun’s » (comme disent sûrement tes parents​ 😜), souvent utilisé dans les lieux urbains.

Les paroles de la chanson abordent des thèmes liés à la recherche identitaire, la persévérance et les aspirations personnelles, t’offrant ainsi un aperçu de la réalité vécue par de nombreux élèves en Allemagne. Si tu veux diversifier ton lexique, ça se passe par ici !​ 👇

↪️ Le lexique du quotidien

  • Die Köpfe sind leer : la tête vide ;
  • ertränken sorgen : noyer les soucis ;
  • die Stimme der Vernuft : la voix de la raison ;
  • mit einem Lächeln aus Stein : avoir un sourire de pierre ;
  • einer von hundert Millionen : un sur cent millions ;
  • wir hoffen auf Gott : nous croyons en Dieu ;
  • die Farbe der Haut : la couleur de la peau ;
  • ich gehöre hierher : j’ai ma place ici.

​👉 Si la mélodie est joyeuse, les paroles ne le sont pas toujours. Dans cette chanson, l’artiste se glisse dans la peau d’un astronaute qui prend de la hauteur sur le monde et critique les défauts des hommes. À travers ce constat, tu croises de nombreuses expressions importantes qu’on emploie parfois en France et que tu peux réutiliser en cours d’allemand.

Comment une chanson allemande connue aide à apprendre la langue ?​ 🤔

L’apprentissage d’une nouvelle langue peut être intimidant, surtout la langue allemande qui est complexe et difficilement prononçable par les Français, mais l’exploration de chansons allemandes connues peut t’offrir une multitude d’avantages.

Une fille est surexcitée en apprenant une nouvelle.

Les avantages de l’apprentissage par la musique ✨

​📍 Amélioration de la prononciation

En écoutant attentivement les paroles et en chantant en même temps que l’artiste (ça sent la soirée karaoké), tu pourras perfectionner ta prononciation allemande. La musique t’exposera à une variété de sons et d’intonations instrumentaux et vocaux, ce qui est essentiel pour parler couramment l’allemand.

​📍 Mémorisation du vocabulaire

Les paroles d’une chanson sont un puits inépuisable de nouveaux mots de vocabulaire. Les répéter et les comprendre grâce à leur contexte musical facilitera ta mémorisation, bien plus qu’une simple liste de termes avec laquelle tu te débattrais tous les soirs.

​📍 Compréhension de la grammaire

Les chansons allemandes mettent aussi en lumière la structure grammaticale de la langue de manière naturelle. Tu peux observer comment les phrases sont construites, comment les mots sont agencés, comment se forme le présent ou encore la négation.

​📍 Contextualisation culturelle

Enfin, les chansons sont souvent un reflet de la culture d’un pays. En explorant la musique allemande, tu en apprends davantage sur l’histoire (big up à l’hymne national), les traditions des peuples germaniques et les valeurs de l’Allemagne.

À lire aussi

🎤 John Lennon, portrait d’une icône de la chanson

Intégrer ces chansons dans ta routine d’apprentissage​ 🗓️

​Maintenant que tu connais les avantages principaux de l’apprentissage par la musique, voici comment tu peux intégrer une chanson allemande dans ta routine :

Écoute activeÉcoute la chanson plusieurs fois, essaye de comprendre le sens général et d'identifier les mots que tu connais déjà.
TranscriptionÉcoute-la encore en écrivant les paroles que tu entends. Cela t’aidera à améliorer ton orthographe et ta compréhension orale.
ChantChante avec l'artiste pour renforcer ta prononciation et mémoriser les paroles. À deux, c’est toujours plus fun !
PlaylistCompile une liste de chansons allemandes adaptées à ton niveau et que tu aimes pour les écouter régulièrement et n’importe où.
ApplicationsExplore des applis comme FluentU pour apprendre de manière interactive grâce à des vidéos musicales et suivre tes progrès.

En intégrant une chanson allemande connue à ton apprentissage, tu transformeras ton expérience d’apprentissage en une aventure culturelle et linguistique intéressante. Mais pour ça, il faut commencer par se lancer. Alors mets tes écouteurs et chante à tue-tête !​ 🎤

5/5 - (7 votes)

Ton premier cours est offert ! 🎁

4 points de plus sur ta moyenne en prenant des cours particuliers avec l’un de nos Sherpas ! 👇

profile picture
Aurore Fouassier
Poète de la Team
Étudiante en lettres, j’espère que mes articles pourront t’aider dans ton parcours scolaire, t’inspirer ou simplement te divertir. Et si tu les lisais avec le sourire, ça me ferait d’autant plus plaisir ! Allez, j’arrête les rimes pour cette fois, parole de Sherpa. ​😇

Laisse-nous un commentaire !

Des questions ? Des bons plans à partager ? Nous validons ton commentaire et te répondons en quelques heures ! 🎉

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Laisse-nous un commentaire !

Des questions ? Des bons plans à partager ? Nous validons ton commentaire et te répondons en quelques heures ! 🎉

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ebooks

Découvre nos ebooks

Découvre nos ebooks

Avoir confiance en soi, réussir le bac, trouver son stage, gagner en productivité… À chaque problème son guide pour progresser et devenir la meilleure version de toi-même ! 💪