La langue française regorge de nombreuses figures de style, comme la pĂ©riphrase ou lâeuphĂ©misme par exemple. Aujourdâhui, on va en dĂ©couvrir une nouvelle : la mĂ©tonymie ! Ce mot ne te dit rien ? Ne tâinquiĂšte pas, on est lĂ pour ça. PrĂȘt ? Allons-y ! đ
DĂ©finition dâune mĂ©tonymie đŹ
Une mĂ©tonymie, câest quoi ? đ€
đ Une mĂ©tonymie est une figure de style qui appartient Ă la catĂ©gorie des figures de substitution. Selon le Larousse, câest lorsquâun « concept est dĂ©signĂ© par un terme dĂ©signant un autre concept qui lui est reliĂ© par une relation nĂ©cessaire. »
Tu nâas rien compris ? On va te reformuler ça avec dâautres mots. đ
La mĂ©tonymie remplace un mot A, par un mot ou une courte expression de mĂȘme nature grammaticale B, sachant que A et B reprĂ©sentent la mĂȘme idĂ©e. La mĂ©tonymie est fondĂ©e sur un lien logique entre le terme exprimĂ© et le terme qu’il remplace. Câest lâidĂ©al pour Ă©viter une rĂ©pĂ©tition dans une phrase, ou formuler de jolies phrases en français.
Le savais-tu ? đ
Le mot « mĂ©tonymie » vient du grec « eta » qui signifie « dĂ©placement, changement » et de « onuma » qui signifie « nom ». La mĂ©tonymie, câest donc le changement de nom. Oui, ils ne se sont pas foulĂ©s sur le sens !
Exemples âłïž
La phrase « les soldats ont croisé le fer » utilise une métonymie.
âȘïž En effet, le mot « fer » remplace ici le mot Ă©pĂ©e. Pour autant, on comprend trĂšs bien le sens de la phrase.
« On va boire un verre ? » đ»
âȘïž On parle du rĂ©cipient mais en fait, tu bois le liquide Ă lâintĂ©rieur !
Attention â ïž
Aucun terme ne permet de dire quâil y a un lien entre A et B. Pour comprendre certaines mĂ©tonymies, il faut donc avoir de la culture afin de comprendre la phrase.
Exemple âłïž
« Le Quai dâOrsay a sorti un nouveau rapport » est une mĂ©tonymie.
âȘïž Le rapport vient a peut-ĂȘtre Ă©tĂ© rĂ©digĂ© Ă cet endroit⊠Mais ce nâest pas ce lieu directement qui lâa Ă©crit ! Pour comprendre la phrase, il faut savoir que le Quai d’Orsay est le nom d’une rue Ă Paris oĂč se trouve le ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres français. đ·
La métonymie est employée trÚs fréquemment, car elle permet une expression :
-
courte,
-
frappante,
-
et créative.
Ton premier cours particulier est offert ! đ
Nos profs sont passés par les meilleures écoles et universités.
Les mĂ©tonymies du quotidien đ
Comme le plĂ©onasme, on utilise beaucoup de mĂ©tonymies au quotidien, parfois sans sâen rendre compte ! Avoue que tu dis tout le temps « prendre un verre » et pas « prendre la biĂšre qui est contenue dans un verre ».
Dâautres viennent de la littĂ©rature, de la poĂ©sie notamment, et ça claque. Paul Eluard, auteur de Capitale de la douleur Ă©crit « Paris a froid, Paris a faim » : ici Paris ne dĂ©signe Ă©videmment pas la ville elle-mĂȘme, mais bien la majoritĂ© de ses habitants.
Mais ce nâest pas tout ! En effet, beaucoup dâentreprises et grandes enseignes font de leur marque des noms communs dans la publicitĂ©. Kleenex, sopalin, scotch⊠Ce sont des noms de marque ! On a tendance Ă lâoublier tellement on sâen sert comme des noms communs.
Le savais-tu ? đ
Le fait dâutiliser des symboles peut ĂȘtre mĂ©tonymique. Par exemple, dans une publicitĂ©, utiliser des pĂątes sur lâaffiche pour dire quâun produit est italien constitue une mĂ©tonymie. đźđč
Un autre nid Ă mĂ©tonymie, câest lâart !
Exemple âłïž
Le tableau La chute dâIcare de Pieter Brueghel l’Ancien a un titre mĂ©tonymique⊠Puisquâil fait rĂ©fĂ©rence Ă un dĂ©tail du tableau, Ă savoir une jambe dans lâeau. On doit se concentrer sur un dĂ©tail pour le comprendre.
Les types de mĂ©tonymie đïž
Il existe plusieurs types de métonymie. On va les voir ensemble avec un exemple à chaque fois !
â Le contenant dĂ©signe le contenu âš
Exemple âłïž
« Rodrigue, as-tu du cĆur ? » (Le Cid, Corneille) â€ïž
âȘïž La qualitĂ© morale du hĂ©ros est dĂ©signĂ©e par la partie du corps qui est censĂ©e en ĂȘtre le siĂšge.
â Un lieu pour dĂ©signer une institution ou un pays đ
Exemple âłïž
Le discours de Madrid prĂŽne la vigilance face aux attentats.
âȘïž Le gouvernement espagnol fait attention, pas simplement la ville. đȘđž
Ă lire aussi
Apprends les capitales avec nous ! đ
â La matiĂšre remplace lâobjet đ§±
Exemple âłïž
Manon porte un jean.
âȘïž Le jean dĂ©signe la matiĂšre du pantalon ! đ
â Le document pour parler de lâobjet âïž
Exemple âłïž
Emma va lui remettre sa nomination lors de la cérémonie.
âȘïž Cela signifie quâelle va lui remettre le document attestant de la nomination.
â Une fonction, un mĂ©tier par un signe ou un symbole â
Exemple âłïž
Charles III Ă©tait lâhĂ©ritier du trĂŽne. đ
âȘïž En dâautres termes, Charles III Ă©tait prĂȘt Ă prendre le pouvoir royal.
Ă lire aussi
Bref, on espĂšre que tu auras assez dâexemples en tĂȘte ! đ
Besoin d’un prof particulier ? âš
Nos profs sont lĂ pour t’aider Ă progresser !
La mĂ©tonymie vs les autres figures de style âïž
La mĂ©tonymie ne doit pas ĂȘtre confondue avec dâautres figures de style ou ses variantes ! Petit tour dâhorizon des copains quâil ne faut pas confondre avec la mĂ©tonymie !
Ă lire aussi
DiffĂ©rence entre mĂ©tonymie et synecdoque â
Une synecdoque est un type particulier de mĂ©tonymie : on prend une partie de lâobjet pour la dĂ©signer de maniĂšre gĂ©nĂ©rale ou lâinverse !
Exemple âłïž
Il a dû rentrer à pied car il a un vélo crevé.
âȘïž Ce nâest pas le vĂ©lo qui est crevĂ© en tant que tel mais sa roue ! đŽââïž
Une synecdoque est donc toujours une métonymie, mais toutes les métonymies ne sont pas synecdoques.
DiffĂ©rence entre mĂ©tonymie et antonomase â
L’antonomase est Ă©galement un autre cas particulier de la mĂ©tonymie. Câest lorsque le mot quâon utilise pour substituer est un nom propre.
Exemple âłïž
Lorsquâelle voyage seule, Agathe adore lire du Marx.
âȘïž Ce quâon veut dire, câest quâAgathe aime beaucoup lire des livres de Karl Marx pendant quâelle voyage seule. đȘ§
Agathe a lu notre article pour savoir comment voyager seul ! âïž
Le savais-tu ? đ
Beaucoup de personnages littéraires désignent des types de la vie de tous les jours. Par exemple, un « harpagon » fait référence au personnage de MoliÚre et désigne une personne avare. Dom Juan, du nom de la piÚce de la théùtre, est un coureur de jupon. Ce sont des antonomases !
Besoin de cours particuliers ? âš
4 points de plus sur ta moyenne avec nos profs Sherpas ! đ
DiffĂ©rence entre mĂ©tonymie et mĂ©talepse â
LĂ encore, une mĂ©talepse est un cas particulier de mĂ©tonymie. Il sâagit dâune mĂ©tonymie qui traite de la cause pour la consĂ©quence ou la consĂ©quence pour la cause.
Exemple âłïž
Bois cul-sec !
âȘïž Autrement dit, boire d’une seule traite (la cause) jusqu’Ă ce que le cul du verre soit sec (la consĂ©quence). đ„
Vous avez bu.
âȘïž Vous ĂȘtes ivres (la consĂ©quence) car vous avez bu (la cause). đ„Ž
DiffĂ©rence entre mĂ©tonymie et mĂ©taphore â
Attention Ă©galement Ă ne pas confondre la mĂ©tonymie avec la mĂ©taphore. Pour rappel, câest un « procĂ©dĂ© de langage qui consiste Ă employer un terme concret dans un contexte abstrait par substitution analogique, sans quâil y ait dâĂ©lĂ©ment introduisant formellement une comparaison », selon le Robert.
Points communs :
-
Deux éléments sont rapprochés dans chacune de ces figures de style.
-
Il nây aucun outil de comparaison.
Différences :
-
La mĂ©taphore peut rapprocher deux Ă©lĂ©ments qui nâont rien Ă voir alors que la mĂ©tonymie rapproche deux Ă©lĂ©ments proches.
-
La métonymie provient des possibilités de la langue, alors que la métaphore est une figure trÚs personnelle.
Exemple âłïž
Je ne regarderai ni lâor du soir qui tombe đ
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur âŽ
Hugo, « Demain dĂšs l’aube »
âȘïž Â« Or du soir » est une mĂ©taphore tandis que « les voiles » est une synecdoque.
Et voilĂ , tu sais dĂ©jĂ tout sur la mĂ©tonymie, la figure de style qui remplace ! On espĂšre que cette fiche tâa plu et tâaidera pour le bac de français. En tout cas, nâhĂ©site pas Ă laisser un commentaire ! On se retrouve vite pour un autre article. Pour t’entraĂźner, on te laisse avec un quiz. đŁ
đ Et si la mĂ©tonymie te semble toujours aussi complexe qu’un labyrinthe, nos cours particuliers de français t’apporteront les clĂ©s pour maĂźtriser les figures de style avec aisance.