Si tu lis ces lignes, c’est que c’est bientôt la fin des cours et que le stress monte pour l’oral du Bac d’anglais. C’est bien normal, on est tous passés par là. Heureusement, on a combiné dans cet article des conseils magiques, des phrases types, et du vocabulaire incontournable pour l’axe “Diversity and Inclusion”.
Il te suffira ensuite d’appliquer notre recette pour réussir cette EC3 et te garantir une excellente note (si tu fais un effort sur l’accent) ! 😉
La méthode des Sherpas pour préparer sa fiche “Diversity and Inclusion” pour l’oral du bac 📝
Peaufine ton introduction
L’introduction, c’est un moment décisif de ton oral ! Il s’agit avec cette entrée en matière de capter l’attention de ton auditoire. Tu dois montrer d’emblée que tu vas traiter l’axe à travers une perspective intéressante et originale.
👉 Construis une intro béton cohérente pour tout de suite mettre le correcteur dans de bonnes dispositions.
👉 Surtout, définis et analyse rapidement les termes de l’axe et du sujet ! C’est une étape essentielle de ton oral.
On te donne pour cela quelques pistes à partir des définitions du dictionnaire de Cambridge :
- Issu du latin diversus, le terme “diversité” renvoie à l’idée de différence. La diversité fait ici référence à l’ensemble des différences qui distinguent les individus, qu’il s’agisse du sexe, de l’ethnie, de la culture, de l’origine sociale… Voici donc une façon dont tu pourrais définir cette notion: “diversity refers to the fact of many different types of things or people being included in something”.
- L’inclusion désigne le fait d’inclure un élément dans un ensemble plus grand : inclure une personne dans un groupe par exemple. Tu peux ainsi la définir comme suit : “Inclusion refers to the act of including someone or something as part of a group, a list. Within a society, this notion refers to the search for unity and to the act of bringing together the different people and groups”.
⚠️ Attention : l’inclusion n’est pas un synonyme d’intégration. L’intégration renvoie au fait d’accepter quelqu’un de différent dans un groupe; l’inclusion consiste plutôt à considérer le groupe comme étant composé de personnes différentes les unes des autres et qui y trouvent chacune leur place.
De manière générale, voici la démarche qu’on te propose de suivre pour une intro qui fait mouche : 😉
📌 Définis les termes de l’axe et de ton sujet : c’est essentiel. Le correcteur écoute des dizaines de candidats alors, plus tu peux lui mâcher le travail, mieux c’est !
📌 Énonce ta problématique : c’est le fil directeur de ta présentation, qui permet de comprendre sous quel angle tu vas traiter l’axe et de poser les limites de ton sujet.
📌 Annonce ton plan : là encore, accompagne le correcteur au maximum. Un plan limpide, c’est une clé vers les meilleures notes.
Voici quelques expressions utiles pour bien annoncer ta problématique et ton plan :
- Problématique : “We will wonder to what extent…”, “We will wonder how…”
- Plan : “This issue will be tackled by analysing…”, “In order to answer this question, we will consider… Then / however / furthermore, we will see / discuss…”
Pour ce qui est de l’annonce du plan, fais en sorte d’éviter le simple “and” et articule plutôt tes parties grâce à des connecteurs logiques plus forts tels que :
- “however”, “nevertheless”, “whereas”, “on the contrary”… pour souligner une opposition
- “then”, “furthermore”, “what’s more”, “moreover”… pour souligner une addition ou une gradation
- “therefore”, “consequently”, “as a result”, “this is why”… pour induire une relation de causalité entre les parties
À lire aussi
✅ Pour être incollable, n’hésite pas à lire notre article sur le top 100 des connecteurs logiques et mots de liaison en anglais.
Conseils pour ton développement ☝️
Le développement, c’est le moment pour toi d’entrer dans le vif du sujet. Il s’agit d’être assez exhaustif tout en respectant le temps imparti et en réussissant à conserver un fil directeur clair et facile à suivre pour la personne qui t’écoute.
👉 Pour bien te préparer à l’oral du bac d’anglais, rien de mieux que les fiches de révisions ! Fiche tous tes documents au cours de l’année en leur trouvant des points communs / liens. Tu arriveras ainsi à former des arguments cohérents et à trouver ton plan plus facilement.
Tu peux prendre le temps de tester plusieurs plans au brouillon pendant les vacances par exemple.
⚠️ Précision importante : applique-toi à rester le plus neutre possible pour que ton jugement personnel n’affecte pas ta note finale.
Place à la conclusion 🔒
Maintenant que tu as une intro et un développement au top, il ne te reste plus qu’à conclure ! Tu as beaucoup parlé et tu n’as plus que quelques secondes ? Pas question de bâcler cette partie car c’est la dernière impression que tu laisses à l’examinateur. C’est la dernière ligne droite pour réussir cette E3C ! 💪
Voici quelques expressions pour t’aider à conclure :
- All things considered : tout bien considéré
- In conclusion : en conclusion
- To conclude : pour conclure
- To sum up/all in all : pour résumer
- In a nutshell : en résumé
👉 Tu peux aussi poser un regard plus personnel sur le sujet et donner ton opinion à condition qu’elle ne prenne pas le pas sur le reste et que ton propos reste objectif :
- I tend to believe that : j’ai tendance à penser que
- In my opinion : selon moi
👉 Tu peux enfin ajouter une petite ouverture vers un sujet lié ou un thème d’actualité. Mais attention : ton ouverture ne doit pas être artificielle ! Si c’est le cas et que tu n’as pas vraiment d’idée, ne prends pas le risque et n’en fais tout simplement pas !
💡 À l’oral, un élément super important sera ton accent. On t’explique dans la vidéo qui suit comment avoir l’accent d’un bilingue en 7 étapes pour aborder cette E3C sereinement ! 🚀
Besoin d’un prof particulier d’anglais ? ✨
Nos Sherpas sont là pour t’aider à progresser et prendre confiance en toi !
Thèmes et problématiques pour l’axe “Diversity and Inclusion”
Toute la question de cet axe est celle de la difficulté à concilier la diversité et donc la pluralité avec l’inclusion qui est plutôt synonyme d’unité.
🔍 Le handicap : l’inclusion des personnes souffrant d’un handicap est-elle effective ?
Le sujet du handicap, par bien des aspects, peut être envisagé dans le cadre de l’axe “Diversité et inclusion”. Quelle que soit la forme qu’il prend (physique, mental…), le handicap renvoie à des différences de capacités entre différents individus.
👉 Il pose donc la question du regard de l’autre et de l’inclusion des personnes souffrant d’un handicap au sein de la société, et peut être traité de bien des façons à l’oral du bac.
👉 L’Éducation nationale met en avant une question pour guider les lycéens dans leur réflexion vis-à-vis de ce sujet: l’inclusion des personnes handicapées est-elle effective ?
👨🦳 Le fossé intergénérationnel : l’inclusion des personnes âgées est-elle effective ?
Les enjeux de diversité et d’inclusion peuvent concerner nombre de facteurs différents. L’âge en fait partie et la question de l’écart entre les générations et de l’inclusion entre elles n’a cessé de susciter des réflexions et des débats.
👉 Les échanges intergénérationnels sont porteurs de diversité puisque les connaissances, l’état d’esprit, les croyances ou encore les valeurs des individus varient au moins partiellement d’une génération à une autre.
👉 Ces différences posent néanmoins la question de l’inclusion entre des générations aux conceptions différentes voire opposées qui peuvent mener à un certain nombre de tensions.
✊ Favoriser l’inclusion par la discrimination positive (affirmative action) ?
L’un des enjeux majeurs en termes de diversité et d’inclusion, c’est aussi de déterminer des moyens de favoriser l’inclusion de certains groupes minoritaires au sein d’ensembles majoritaires sans nuire à la diversité des individus qui les composent.
👉 La discrimination positive appraît comme un moyen d’agir dans ce sens mais reste sujette à de nombreux débats vis-à-vis de son mode d’action.
Elle peut consister par exemple à imposer des quotas aux écoles en ce qui concerne l’acceptation d’étudiants issus de milieux défavorisés ou l’octroi de bourses à ces mêmes étudiants.
Ce sujet peut notamment permettre d’évoquer les spécificités des systèmes scolaires américain et britannique de ce point de vue là.
👥 Les langues et les cultures, facteur d’inclusion ou pas ?
Les langues et spécificités culturelles jouent aussi un rôle essentiel dans la diversité et l’inclusion des sociétés.
👉 Entre langues officielles, minoritaires, dialectes… les enjeux sont multiples. La langue et la culture peuvent notamment être un facteur d’intégration dans le cadre de l’immigration comme elles peuvent être un obstacle.
Il est donc possible d’évoquer ce sujet en lien avec l’axe “diversité et inclusion”.
👉 C’est un sujet qui concerne aussi l’axe “identités et échanges” (“identities and exchanges”).
Un exemple concret pour l’axe “Diversité et Inclusion” anglais : affirmative action
Intro : définition, problématique et annonce du plan
Affirmative action (Cambridge Dictionary): “the act of giving an advantage to those groups in society that are often treated unfairly because of their race, sex”.
The idea with affirmative action is to allow people from different sexes, origins, backgrounds… to access the same schools, jobs, and have the same opportunities. It refers to policy initiatives aimed at taking into account an unpriviledged person’s sex, nationality etc. to extend their employment or education opportunities.
One question is to know whether education is and should be a tool for social reproduction or a springboard for social mobility. This amounts to having a reflexion on the definition of meritocracy and the ways to offer equal opportunities to each person. Thus, the subject of affirmative action is a matter for debate as measures are often based on quotas, which questions the consideration for people’s qualifications.
👉 Framework :
- Affirmative action represents a way to ensure people have equal opportunities and to encourage social mobility
- However, it is often controversial because it questions our conception of meritocracy
Développement (à compléter)
📌 Ensuring equal opportunities and encouraging social mobility through affirmative action
The objective of affirmative action to increase the number of people from certain parts of the society within business, educational institutions or areas where their representation is low.
How ? With policies mainly focused on providing employment and education opportunities to groups of people within the society who are unprivileged because of their backgrounds, sex, origins… by implementing quotas most of the time. […]
Some examples :
- 1964 Civil rights Act in the USA : ended employment discrimination on the basis of origin, color, race, religion or sex
- 1988 Education Reform Act in the UK : implemented by Margaret Thatcher, who created a National Curriculum requiring from all schools that they teach the core subjects English, Maths, Science etc at GCSE level
- 2010 Equality Act UK
- 2015 Every Students Succeeds Act (ESSA) in the USA : gave an equal opportunity for all students to go to college and to graduate
- 2016 UK : Theresa May plans to oblige selective schools to have quotas for poor students
- Also see : statistics on social mobility
📌 A concept that questions our definition of a meritocratic system
Most negative effects that are sometimes mentioned refer to the fact that affirmative action questions the notions of meritocracy and equality as the access to schools and jobs is supposed to be colour-blind and gender-blind. […]
Some examples :
- 9 states have banned affirmative action in the USA : California (1996), Washington (1998), Florida (1999), Michigan (2006), Nebraska (2008), Arizona (2010), New Hampshire (2012), Oklahoma (2012), Idaho (2020)
Conclusion (à compléter)
[…]
À lire aussi
✅ Découvre d’autres exemples de sujet pour l’oral de spé AMC !
Vocabulaire pour l’axe “Diversité et Inclusion” anglais 🔍
La diversité : les différences entre langues et cultures
– a language : une langue
– a culture : une culture
– a minority / minorities : une minorité / des minorités
– cosmopolitan : cosmopolite
– a melting pot : un melting pot
– multilingual : polyglotte
– foreign : étranger / étrangère
– a foreigner (≠ stranger) : un étranger / une étrangère
– native / indigeneous : natif / indigène
– difference : la différence
– the official language : la langue officielle
– a regional language : une langue régionale
– a dialect : un dialecte
– cultural diversity : la diversité culturelle
Discriminations et inclusion
– inclusiveness : l’inclusion
– discrimination : la discrimination
– a prejudice : un préjugé
– to be discriminated against : être victime de discrimination
– to be prejudiced / unprejudiced : avoir des préjugés / ne pas avoir de préjugés
– to be biased / unbiased : être partial / impartial (biaisé / non biaisé)
– tolerance : la tolérance
– acceptance : l’acceptation
– social cohesion : la cohésion sociale
– to belong / to be part of : appartenir à / faire partie de
– to embrace sth : adopter / épouser qqch
– integration : l’intégration
– affirmative action : discrimination positive
– ethnic diversity : diversité ethnique
– meritocracy : la méritocratie
– tuition fees : des frais de scolarité
– top-notch universities : des universités prestigieuses
– a springboard : un tremplin
– a yawning gap : un trou béant (inégalités)
– inclusive policies : des politiques inclusives
– equality : l’égalité
Le handicap
– disability : le handicap
– a disabled person : une personne handicapée
– with special needs : à besoins particuliers
– to depend on : dépendre de
– dependent on : dépendant de
– dependence / dependency : la dépendance
– an impairment : une déficience
– non-disabled people : les personnes valides
– a wheelchair : un fauteuil roulant
– to adapt (to) : s’adapter à
– facilities : des installations
– accessibility : l’accessibilité
– pain : la douleur
– painful / painless : douloureux / indolore
– mobility : la mobilité
– a person with reduced mobility : une personne à mobilité réduite
– to be able to do sth / to be capable of doing sth : être capable de faire quelque chose
– Healthcare (nom) : les services de santé / soins médicaux
– healthcare (adj) : relatif aux services de santé
– to make an effort : faire un effort
– strength : la force
– to feel : sentir / ressentir
– deaf / hard of hearing : sourd / malentendant
– blind / partially sighted person, visually impaired person : aveugle / malvoyant
Les questions de générations
– a generation : une génération
– the generation gap : le fossé intergénérationnel
– age : l’âge
– to take care of sb : s’occuper / prendre soin de qqn
– to help sb : aider qqn
– loneliness : la solitude
– to grow old : vieillir
– the aging : le vieillissement
– teenagers : les adolescents
– youth : la jeunesse
– independence : l’indépendance
– autonomy : l’autonomie
– to be autonomous : être autonomes
– an identity crisis : une crise d’identité
– old-fashioned : dépassé
– to reject parental authority : rejeter l’autorité parentale
– to test the boundaries : tester les limites
– communication : la communication
– peer pressure : la pression du groupe
– to break the rules : enfreindre les règles
– maturity : la maturité
– traditions : des traditions
– baby boomers : les baby boomer
Les migrations
– a migrant : un migrant
– to emigrate : émigrer
– to immigrate : immigrer
– migratory flows / migration flows : les flux migratoires / mouvements migratoires
– a foreigner (≠ a stranger) : un étranger
– to welcome : accueillir
– to feel like home : se sentir chez soi
– to feel homesick : vouloir rentrer chez soi / avoir le mal du pays
– homesickness : le mal du pays
– to adapt : s’adapter
– a refugee : un réfugié
– to take refuge / to take shelter : se réfugier
– to seek political asylum : demander l’asile politique
– an asylum-seeker : un demandeur d’asile
– nationality : la nationalité
– a citizen : un citoyen
– a wave of immigration : une vague migratoire
– a newcomer : un nouvel arrivant
– native country / home country : pays natal
– homeland : la patrie
– a host country : un pays d’accueil
– immigration policy : la politique migratoire
– selective / controlled immigration : l’immigration choisie
– illegal immigration : l’immigration clandestine
– a stowaway : un passage clandestin
– an illegal immigrant / an illegal alien / an undocumented alien : un immigrant clandestin / sans papier
– a border / a frontier : une frontière
– border controls : les contrôles aux frontières
– to close one’s border : fermer ses frontières
– identity checks : les contrôles d’identité
– a passport : un passeport
– an identity card : une carte d’identité
– a visa : un visa
– a stateless person : un apatride
Ton premier cours particulier d’anglais est offert ! 🎁
Tous nos profs sont passés par les meilleures écoles de France !
Conclusion sur “Diversity and Inclusion” à l’expression orale d’anglais 🤝
Et voilà, tu as désormais de bonnes bases pour préparer ton oral autour de l’axe “Diversité et Inclusion” anglais ou “Diversity and Inclusion” et réussir cette E3C !
🧐 Essaie de suivre l’actualité pour avoir des exemples concrets et récents à donner à l’examinateur le jour J. C’est toujours apprécié !
Par exemple, si une nouvelle mesure en lien avec ton sujet est mise en place dans un pays anglophone pour faciliter l’inclusion des étrangers ou de tout groupe minoritaire au sein de la société, n’hésite pas à conclure sur cela en ouverture ! 😉
À lire aussi
Le bac approche et il est temps de te lancer dans tes révisions. Tu ne sais pas par où commencer ? Pas de panique ! Voici quelques pistes :
✅ Construis ton planning de révisions pour le bac 📆
✅ Jette un oeil à nos 10 conseils pour bien organiser ses révisions du bac
✅ Applique nos 10 conseils pour avoir la mention très bien au bac
✅ Tu peux aussi consulter les annales du bac pour t’entraîner 📚
Si tu as des questions concernant l’axe “Diversity and Inclusion”, tu peux les poser en commentaire.
See you soon and good luck ! 👋