Tu as déjà été coincé à essayer de trouver la formule de politesse parfaite pour tes emails professionnels ? Tu n’es pas seul ! Les formules de politesse en anglais peuvent sembler simples, mais choisir la bonne peut être tout un art. Dans cet article, on va te donner toutes les astuces à connaître. Ready? Let’s go!
Formel ou informel ? 🧑💼
Avant de se lancer dans les règles de la politesse en anglais, jetons un coup d’œil sur la signification de notre mot-clé : formel (formal).
Alors voilà, quand on parle de « formel », on parle souvent de situations un peu guindées où tu dois faire attention à la manière dont tu te comportes et à ce que tu dis. C’est comme quand tu vas à un mariage ou à un entretien d’embauche, tu as besoin de respecter les codes de la société.
Tu vois, ce sont des règles qui s’appliquent dans ton quotidien, que ce soit à l’oral ou à l’écrit. Oui, tu ne vas pas dire « bonne soirée quand même » à la fin d’un texto de condoléances, ou « bisou » à la fin d’un mail adressé à ton patron, par exemple.
Eh bien, en anglais, c’est exactement pareil ! Tu auras besoin d’utiliser un registre formel dans plusieurs situations du quotidien, dans ta vie personnelle comme au travail :
Besoin d’un prof particulier d’anglais ? ✨
Nos Sherpas sont là pour t’aider à progresser et prendre confiance en toi !
Formules de politesse dans les e-mails
Il peut être difficile de trouver les mots justes pour être à la fois poli et efficace dans tes correspondances professionnelles. Et soyons honnêtes, rien de tel qu’un email mal formulé pour donner une mauvaise impression !
Mais pas de panique, on va te donner tous les outils nécessaires pour rédiger des emails impeccables et professionnels en anglais.
Formules d’ouverture ✨
Tu ne connais pas la personne à qui tu t’adresses et tu veux utiliser une formule qui ressemble un peu à « Madame, Monsieur », facile ! Voici quelques expressions que tu peux employer au début de tes emails.
Le niveau pro ultime 👔
Formules neutres | Pour un monsieur | Pour une dame | Plusieus interlocuteurs |
---|---|---|---|
To whom it may concern, | Dear Sir, | Dear Mrs. [nom de famille de l’interlocuteur] / Dear Madam, / Dear [prénom de l’interlocuteur], | Dear Gentlemen, |
Dear Sir or Madam, | Dear Mr. [nom de l’interlocuteur], | Dear Miss, (l’équivalent de « Mademoiselle » en anglais) | Dear Sirs, |
Niveau pro moyen, ni trop chaud ni trop froid 🌝
Si tu t’adresses à un collègue, ce n’est pas la peine d’en faire trop, opte plutôt pour des expressions neutres.
📍 Hello Mr./ Mrs./ Miss X, (Mrs = employé pour une femme mariée, donc précède toujours un nom de famille).
📍 Dear [prénom],
📍 Hello [prénom],
📍 Good morning, / Good afternoon, / Good evening
Pourquoi pas ajouter le petit point d’exclamation qui te rend un peu plus « accessible » ?
Niveau pro détendu 🤗
Si tu connais bien ton interlocuteur, tu peux tout simplement dire :
🫱 Hello,
🫱 Hi [prénom],
Pour faire court
Formule de politesse | Ordre de formalité |
---|---|
To whom it may concern, | Très formel |
Dear [prénom] | Formel |
Hi [prénom] | Pas formel |
Remarque 💡
Quand tu t’adresses à un juge, un avocat ou un président, par exemple, c’est un peu différent. Utilise les titres !
– Président → Dear Mr. President
– Juge → Your honor, / Dear Judge [nom], / Dear Honorable [nom],
– Avocat → Dear Mr. / Mrs. / Ms. [nom], Esq. (abréviation de Esquire, l’équivalent de « Maître »)
À lire aussi
Apprends comment utiliser les expressions idiomatiques en anglais 🇬🇧
Formules de clôture 🔑
Encore une fois, les expressions de politesse que tu utilises à la fin de tes emails dépendent du destinataire.
Très formel 🎩
Tu ne connais pas le nom du destinataire ? Tu dis : Yours faithfully,
Tu connais le nom du destinataire ? Utilise : Yours sincerely,
Sinon :
👉 Best regards, ou Kind regards,
👉 Respectfully yours,
Anglais UK 🇬🇧 ou US 🇺🇸
Il existe quelques nuances entre l’anglais UK et l’anglais US. Par exemple :
En anglais britannique, on dit Yours faithfully, alors qu’en anglais américain, on va plutôt opter pour Faithfully yours.
Formel 💼
Ces expressions sont assez neutres.
👉 Cordially,
👉 My best,
👉 Thank you,
👉 With sincere appreciation,
👉 Respectfully,
👉 Regards,
👉 Sincerely,
Petite remarque 💡
Quand tu t’adresses à une personne qui bosse dans l’armée, il faut dire Very Respectfully 🫡
Expressions plus « chaleureuses » 😊
Voici quelques expressions qui sont un peu plus familières, mais qui ne sont pas tout à fait informelles. Tu peux les employer avec tes collègues que tu connais assez bien :
🙏 See you soon / See you soon later / See you tomorrow
🙏 Best wishes,
🙏 Best,
🙏 Warm regards,
🙏 With appreciation,
Si tu attends une réponse de la part de ton destinataire, tu peux utiliser les expressions suivantes :
✅ I hope to hear from you soon
✅ I look forward to hearing from you soon
Remercier poliment 😇
On utilise des expressions de remerciement pour différents contextes, mais voilà quelques exemples :
- Thank you for your assistance regarding this matter (Merci de votre aide à propos de ce sujet)
- Thank you for quick answer! (Merci pour votre réponse rapide)
- Thank you for your availability (Merci de votre disponibilité)
- Thank you in advance for… (Merci d’avance pour…)
Tournures soutenues pour se la jouer 😎
Connaître des formules de politesse d’ouverture et de clôture, c’est sympa, mais on va te filer quelques pépites d’expressions bien formelles à sortir pour impressionner tout le monde !
Should you require any further information, please do not hesitate to contact me. | Si vous avez besoin de plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter |
I would be delighted to provide you with any additional details you may need. | Je serais ravi de vous fournir toutes les informations supplémentaires dont vous avez besoin |
If there is anything else I can assist you with, please let me know. | Si vous avez besoin d'aide pour quoi que ce soit d'autre, n'hésitez pas à me le faire savoir |
Please feel free to get in touch with me if you have any questions or concerns. | N'hésitez pas à me contacter si vous avez des questions ou des préoccupations |
If you need any clarification or assistance, please don't hesitate to reach out to me. | Si vous avez besoin de clarifications ou d'assistance, n'hésitez pas à me contacter |
I am at your disposal should you require any further assistance. | Je suis à votre disposition si vous avez besoin d'une aide supplémentaire |
Attention ⚠️
Ne tombe surtout pas dans les pièges de la traduction littérale de : je vous prie d’agréer, monsieur, mes salutations distinguées…
Si tu écris ça à un employeur : I pray you to accept, Sir, my distinguished greetings… ne t’étonne pas si tu ne décroches pas le job.
À lire aussi
Découvre comment devenir bilingue en anglais en 5 étapes !
Formules de politesse dans les lettres de motivation ✍️
On ne va pas se mentir, les formules de politesse dans les lettres de motivation peuvent parfois sembler un peu bateau. Mais même si ces phrases toutes faites peuvent paraître un peu ennuyeuses, elles jouent un rôle important dans la communication professionnelle. Elles peuvent faire toute la différence entre une lettre réussie et une lettre qui finira directement à la poubelle.
Maîtriser l’anglais professionnel 🖥️
On t’a déjà donné les expressions d’ouverture et de clôture, les mêmes règles s’appliquent ici. Maintenant, place à l’anglais professionnel qu’on utilise dans les lettres de motivation.
1️⃣ Pour commencer
Comme tu le sais, la première phrase de ta lettre de motivation est très importante. Tu peux choisir l’une des expressions suivantes :
✉ I am writing to express my keen interest in…
✉ I am writing to apply for…
✉ I am excited to be applying for…
✉ My name is… and I would like to apply for…
2️⃣ Se présenter en anglais
✍ I am a French teacher with over five years of experience working for…
✍ As a passionate teacher with five years of experience of giving French classes to…
✍ I have recently graduated with honors from… and I am looking to start building my career…
✍ I am currently teaching French in… and I would like to widen my horizons…
3️⃣ Pour finir
👉 I look forward to discussing the opportunity/position…
👉 Feel free to contact me at your earliest convenience
👉 I am at your disposal if you need any further information
👉 I will be delighted to discuss the position further with you…
Le CV 📄
Si tu as joint ton CV, tu peux dire :
- Enclosed, you will find my CV.
- Attached is my resume for your consideration.
- I have included my CV for your review/perusal.
- Please refer to the attached resume for more details.
- Kindly find my CV enclosed.
- Here is my CV for your consideration.
- I am pleased to submit my CV for your review.
Ton premier cours particulier d’anglais est offert ! 🎁
Tous nos profs sont passés par les meilleures écoles de France !
Expressions clés 🗝️
Parler de ses compétences ⭐
Tu veux parler de tes nombreuses compétences et tu ne sais pas comment t’y prendre ? Voici quelques expressions à utiliser pour impressionner ton employeur 😉
Communication | Management | Recherche | Créativité |
---|---|---|---|
Confident, articulate, and professional. | I am an active listener. | Analysis of information from different sources. | Open-mindedness and flexibility of perspective. |
Excellent written and verbal communication skills. | Organized and results-oriented when leading a team. | Critical thinking. | Problem-solving skills. |
Excellent presentation and negotiation skills. | My empathy and coaching make me an effective leader. | Planning and scheduling. | Brainstorming and mind mapping. |
Petit conseil 🤗
N’oublie pas de citer tes expériences au lieu de simplement parler de tes compétences. Tu es une personne organisée ? Montre-le en parlant d’une situation que tu as vécue. N’hésite pas à donner des exemples et des chiffres exacts pour te démarquer des autres !
À l’oral 🗣️
Eh oui, les formules de politesse ne se limitent pas à l’écrit ! On les emploie dans les entretiens d’embauche ou dans de simples conversations avec un collègue ou un collaborateur…
Au téléphone ☎️
Décrocher ☎
Hello! (Bonjour !)
Hi! (Salut !)
Expressions utiles ☎
Hold on a second / Hold the line (Ne quittez pas)
You’ve got the wrong number (Vous avez fait un mauvais numéro)
Can I leave a message? (Puis-je laisser un message ?)
Se présenter au téléphone ☎
Chris Jones speaking (Chris Jones à l’appareil)
This is Chris Jones (Ici Chris Jones)
Savoir qui est ton interlocuteur ☎
Excuse me, who is this? (Veuillez m’excuser, qui est à l’appareil ?)
Can I ask who’s calling, please? (À qui ai-je l’honneur ?)
Proposer de l’aide ☎
May I help you? (Puis-je vous aider ?)
How can I help you? (Comment puis-je vous aider ?)
Demander une info ☎
Could you give me some information about… (Pouvez-vous me donner des informations sur…)
Could you tell me… (Pouvez-vous me dire…)
I’d like some information on / about… (J’aimerais des informations sur / à propos de…)
Could I speak to Mr Jones? (Pourrais-je parler à M. Jones ?)
À lire aussi
Découvre les 100 faux amis incontournables en anglais à connaître par cœur
Au quotidien 🌞
Dire bonjour 👋
Good morning (Bonjour) ➡ avant midi
Good afternoon (Bonjour) ➡ après midi
Good evening (Bonsoir)
Remercier en anglais 🤝
How can I ever thank you enough? (Comment pourrais-je vous remercier ?)
I’m really grateful for what you’ve done (Je vous suis vraiment reconnaissant pour ce que vous avez fait)
How can I ever make it up to you? (Comment pourrais-je vous rendre la pareille ?)
S’excuser en anglais 🙏
I hope you can forgive me (J’espère que vous saurez me pardonner)
I apologise for… / I’d like to apologise for… (Je vous présente mes excuses quant à…)
Dire au revoir 🖐️
Have a great day (Très bonne journée)
N’oublie pas que les petites choses comme les formules de politesse peuvent avoir un grand impact sur la façon dont tu es perçu dans le monde professionnel. Mais pas d’inquiétude, avec un peu de pratique, tu deviendras un pro en un rien de temps. Et si tu te trouves toujours bloqué, n’hésite pas à contacter un prof particulier pour t’aider. See you soon!
FAQ ✅
Quelle est la meilleure formule de politesse ?
La « meilleure » formule dépend du contexte et de la relation avec le destinataire. Pour les situations formelles, « Yours sincerely » est préférable. Pour les échanges courants ou amicaux, « Best regards » ou « Best wishes » sont adaptés.
Quelle formule de politesse utiliser dans un e-mail en anglais ?
Dans les e-mails professionnels en anglais, on utilise souvent « Kind regards » ou « Best regards » pour conclure. Pour un ton plus formel, « Yours sincerely » ou « Yours faithfully » est approprié.
Comment finir une lettre poliment en anglais ?
Pour terminer une lettre en anglais, « Yours sincerely » est employé lorsque vous connaissez le nom du destinataire, tandis que « Yours faithfully » est utilisé quand ce n’est pas le cas. « Best wishes » est une autre option courante.
Quand utiliser « Best regards » ?
« Best regards » est une formule polyvalente convenant à la fois aux e-mails professionnels et informels. Elle est moins formelle que « Yours sincerely », mais reste respectueuse.