Besoin dâun rappel et dâune fiche de cours sur le corps humain en anglais ? Tu pars en voyage linguistique ? Tu veux te lancer dans des Ă©tudes de mĂ©decine et avoir du vocabulaire de langue en plus ? Tu es au bon endroit ! Parce que câest intĂ©ressant de connaĂźtre un minimum lâanatomie humaine dans toutes les langues que tu pratiques, mais aussi parce que câest toujours utile Ă lâĂ©tranger. Pour se faire conseiller dans un magasin, en cas de douleurs, etc. Imagine si tu veux aller Ă la pharmacie dire que tu as lâimpression de tâĂȘtre cassĂ© le petit orteil⊠Plus facile Ă dire quâĂ faire. Allez, on y va ! đ
TĂȘte et visage đ€
ParticuliĂšrement utile pendant un date pour faire des compliments (« Tâas de beaux yeux, tu sais ? »), voici une petite fiche autour du visage en anglais. Comme toute fiche de cours de vocabulaire, pas de secret, le mieux est de lâapprendre par cĆur ! đźâđš
Traduction anglais-français đ
« Tâas de beaux yeux, tu sais ? »
« You have beautiful eyes, you know ? »
tĂȘte | head |
crĂąne | skull |
cou | neck |
nuque | nape |
visage | face |
front | forehead |
joue | cheek |
pommette | cheekbone |
mĂąchoire | jaw |
menton | chin |
Ćil | eye |
bouche | mouth |
oreille | ear |
nez | nose |
narine | nostril |
CaractĂ©ristiques uniques đ€
Barbe : beard
Moustache : moustache
TĂąches de rousseur : freckles
Rides : wrinkles
Grain de beauté : mole
Ćil đ
Les yeux Ă eux seuls mĂ©ritent une fiche de vocabulaire complĂšte, sans parler de leur aspect poĂ©tique ou entrer dans le phrasĂ© nian-nian (pour autant agrĂ©able) des yeux Ă©tant « le miroir de lâĂąme » ou « aussi beaux que lâocĂ©an ». Que ce soit des cils aux iris, ou des sourcils Ă la paupiĂšre, il faut ĂȘtre trĂšs prĂ©cis pour les dĂ©crire ! Comment comptes-tu impressionner ton crush, sinon ? đ
Tu vas voir, câest facile, il suffit dâajouter des suffixes à « eye »⊠Ou presque !
sourcil | eyebrow |
cil | eyelash |
globe oculaire | eyeball |
paupiĂšre | eyelid |
paupiÚre supérieure | upper eyelid |
paupiÚre inférieure | lower eyelid |
iris | iris |
pupille | pupil |
regard | gaze |
Qualificatifs đïž
Yeux bleus : blue eyes
Yeux verts : green eyes
Yeux gris : grey eyes
Yeux marrons : brown eyes
Yeux noisette : hazel eyes
Yeux noirs : dark eyes
Yeux vairons (dĂ» Ă lâhĂ©tĂ©rochromie) : different coloured eyes, minnow eyes (due to heterochromia)
Bouche đ
La bouche, tout comme les yeux, a un vocabulaire trĂšs prĂ©cis. Petit rĂ©cap ci-dessous. —ïž
dent | teeth |
gencive | gum |
palais | palate |
dent | tooth |
langue | tongue |
lĂšvre | lip |
lĂšvre du haut | upper lip |
lĂšvre du bas | lower lip |
arc de cupidon | cupidâs bow |
gorge | throat |
Tâas vu, ce nâest pas si compliquĂ©. Tu peux garder le « smile » (le « sourire ») !
Cheveux đ
Pour dĂ©crire une personne, pour faire des compliments, pour savoir que dire Ă un coiffeur Ă lâĂ©tranger, tu auras besoin du vocabulaire des cheveux. Bonjour le dĂ©sastre, sinon !
Ă ne pas confondre
Attention, lorsque tu veux parler de « cheveux », tu dois utiliser le mot « hair » au singulier. Sa version au pluriel, « hairs », renvoie le plus souvent aux poils.
Parce quâune exception doit toujours confirmer la rĂšgle, on peut tout de mĂȘme dire « few hairs » pour parler de « quelques cheveux » (mais ça peut aussi vouloir dire « quelques poils ». Merci, non merci). PrĂȘte attention au contexte ! đŁ
cheveux | hair |
lisse | straight |
bouclé | curly |
crépu | frizzy |
chauve | bald |
calvitie | baldness |
cheveux courts | short hair |
cheveux longs | long hair |
cheveux Ă©pais | thick hair |
cheveux fins | thin hair |
Question de couleur đ
Blond : blond
ChĂątain : brown
Brun : dark
Roux : red
Gris : grey
Blanc : white
Exemple = « elle est rousse » : « she has red hair » ou « sheâs a redhead »
Ton premier cours particulier est offert ! đ
Nos profs sont passés par les meilleures écoles et universités.
Corps đ¶
On a dĂ©jĂ vu ensemble une bonne dose de vocabulaire, alors ne nous arrĂȘtons pas en si bon chemin ! Pour continuer dans la description, on va parler dâun gros morceau : le corps. PrĂȘt Ă continuer dâapprendre ?
Torse đ
GrĂące Ă ce vocabulaire, vous saurez comment dĂ©crire une douleur situĂ©e sur votre torse (enfin, sur votre tronc, mĂȘme si on nâaime pas tellement ce terme đ), ou aurez juste une culture gĂ©nĂ©rale plus approfondie. PlutĂŽt cool, non ?
torse | torso |
poitrine | chest |
sein | breast |
téton | nipple |
taille | waist |
cĂŽtes | ribs |
ventre | belly |
nombril | navel, bellybutton |
omoplate | shoulder blade |
dos | back |
colonne vertébrale | spine |
Bras đȘ
Pas de temps à perdre, seulement du temps pour apprendre. Et quel apprentissage ! Hop, la liste du vocabulaire des bras, here we go (« on y va ») !
Ă©paule | shoulder |
aisselle | armpit |
bras | arm |
coude | elbow |
avant-bras | forearm |
poignet | wrist |
main | hand |
paume | palm |
phalange | knuckle |
doigt | finger |
pouce | thumb |
index | forefinger |
majeur | middle finger |
annulaire | ring finger |
auriculaire | pinky, little finger |
ongle | nail |
Gaucher ou droitier â
Lorsquâon naĂźt, on naĂźt en Ă©tant gaucher ou droitier. Merci Sherlock ! Voici les expressions en anglais : on dit dâun gaucher quâil est « left-handed » et dâun droitier quâil est « right-handed ».
Tu as du mal Ă retenir ou tu as besoin dâaide ? Tu peux aussi te faire aider dâun professeur particulier dâanglais â promis, celui-ci te parlera en français si tu en ressens le besoin. đ
Jambes đŠ”
Pour finir avec le vocabulaire des parties du corps humain externes, il ne nous reste que les jambes. Heureusement pour toi, câest la partie la plus courte !
jambe | leg |
fesse | buttock |
hanche | hip |
cuisse | thigh |
genou | knee |
mollet | calf |
tibia | shin |
cheville | ankle |
talon | heel |
pied | foot |
orteil | toe |
Hips donât lie
« Les hanches ne mentent pas »
Shakira
Tissus et organes đ§
Maintenant quâon a vu toutes les parties extĂ©rieures du corps, il est important de commencer lâapprentissage des tissus et organes (internes, pour la plupart). Cela te permettra de dĂ©crire plus prĂ©cisĂ©ment ta douleur â aka « your pain » â Ă un mĂ©decin. Oui oui, on pense peut-ĂȘtre au pire, mais câest pour ton bien et pour ta santĂ©, promis !
peau | skin |
os | bone |
cerveau | brain |
cĆur | heart |
poumon | lung |
bronches | bronchus |
estomac | stomach |
cĂŽlon | colon |
foie | liver |
pancreas | pancreas |
rein | kidney |
vessie | bladder |
SantĂ© âïž
Toujours dans cette optique de tâaider lors dâun voyage Ă lâĂ©tranger (ou pour tes Ă©tudes de mĂ©decine, qui sait ?), on tâa prĂ©parĂ© une liste dâexpressions pour qualifier une douleur, une gĂȘne ou une maladie. Câest cadeau ! đ
avoir une blessure | to have a wound |
avoir mal | to feel pain |
avoir la tĂȘte qui tourne | to feel dizzy |
enfler | to swell |
blessure | injury |
bleu | bruise |
entaille | cut |
courbature | soreness |
coup de soleil | sunburn |
ampoule | blister |
mal de crĂąne | headache |
mal de ventre | tummyache |
mal de dent | toothache |
mal de dos | backache |
Le sais-tu ? â€ïžâđ©č
Pour parler dâun cĆur brisĂ©, par exemple aprĂšs une rupture amoureuse difficile ou un rĂąteau, on parle de « heartache ». LittĂ©ralement « mal de cĆur », utilisĂ© seulement dans ce contexte sentimental.
Tips đĄ
Pour apprendre plus facilement les parties du corps humain et améliorer ton expression dans cette langue, on te recommande de regarder des séries en anglais. Voici une sélection parfaite pour cette fiche de cours :
-
- Greyâs Anatomy,Â
-
- Dr House,Â
-
- Good Doctor.
Besoin d’un prof particulier ? âš
Nos profs sont lĂ pour t’aider Ă progresser !
Exercices âïž
VoilĂ , tu sais tout ce quâil y a Ă savoir sur les parties du corps humain en anglais ! On espĂšre que ça tâa plu, et on te dit Ă trĂšs vite. đ
FAQ â
Comment appelle-t-on les parties du corps humain en anglais ?
Les parties du corps humain sont appelées « body parts » en anglais. Par exemple, la main est « hand » et le pied est « foot ».
Quelles sont les parties de la tĂȘte en anglais?
Les parties de la tĂȘte incluent les yeux (« eyes »), les oreilles (« ears »), le nez (« nose »), et la bouche (« mouth »).
Comment appelle-t-on le cou en anglais ?
Le cou se dit « neck » en anglais.
Comment appelle-t-on le foie en anglais ?
Le foie se traduit par « liver » en anglais.