Pourquoi certains mots au pluriel prennent-ils un « x » ? Pourquoi dit-on « Madame » ou « Monsieur » pour s’adresser aux gens ? Si tu te poses toutes ces questions, cet article est fait pour toi. On va t’expliquer toutes ces petites particularités de la langue française qu’on a conservées et qui viennent de l’ancien français. Tu es prêt à remonter le temps ? 3, 2, 1… Go ! 🚀
Qu’est-ce que l’ancien français ? 👀
Sache que si tu montais dans la DeLorean de Doc Brown (Retour vers le futur, tmtc !) et que tu souhaitais taper la discut’ avec Charlemagne (IXe siècle) ou avec Guillaume le Conquérant (XIe siècle), tu ne pourrais absolument pas comprendre ces derniers.
👉 Oui, la langue française a beaucoup évolué en plusieurs siècles !
Aujourd’hui, le français est la langue nationale ; où que tu ailles dans le pays, tu comprends tout le monde (excepté quelques expressions… Non, nous ne rentrerons pas dans le débat « pain au chocolat » vs « chocolatine » !)..
👉 On doit cela à la Révolution française. Faire du français la norme linguistique était un des combats menés par les révolutionnaires. Un pays fort doit avoir une langue forte, tu saisis ?
Mais avant le XVIIIe siècle, la France ne possède pas une seule et unique langue mais plusieurs dialectes. Le français (avant on disait « françois » que tu peux prononcer « franswè » !) n’est parlé que dans une toute petite partie du territoire (autour de Paris principalement), et la plupart des régions possèdent leur propre dialecte, patois ou langue.
On est certain que tu vas nous demander : « Et l’ancien français, alors ? ».
Et on te répond que l’ancien français, ou français médiéval, est un ensemble de langues parlées sur le territoire français que l’on situe entre le IXe et le XIVe siècles.
On te donne un petit cours rapide de l’histoire de la langue, parce qu’on est vachement sympas chez les Sherpas !
Ton premier cours particulier est offert ! 🎁
Nos profs sont passés par les meilleures écoles et universités.
Le latin vulgaire
Tu le sais sûrement, la plupart des régions de l’Europe ont été envahies par Rome entre le premier siècle avant et le premier siècle après Jésus-Christ (Jules César a conquis la Gaule, TMTC !).
👉 Très vite, la langue latine s’est imposée dans toutes les régions conquises à l’oral et à l’écrit.
Par exemple, le latin a supplanté la langue gauloise (c’était une langue composée de plusieurs dialectes qui ne s’écrivait pas et qui était assez proche du latin).
Un petit mot de vocabulaire
Le latin vulgaire (non, ce n’est pas une insulte !) ou vernaculaire est la langue du peuple. On différencie ce latin (que l’on emploie à l’oral) de celui qu’on apprend à l’école (le latin classique, celui écrit, comme à l’époque de Cicéron).
À lire aussi
Tu kiffes le latin et tu voudrais savoir comment l’apprendre rapidement ? Quelle chance, on a justement un article pour toi : « Comment apprendre le latin facilement ? ».
L’apparition des langues romanes
👉Progressivement, pendant plusieurs siècles, un écart s’est creusé entre l’oral et l’écrit.
Pourquoi ? À cause des multiples invasions successives du territoire (comme les Francs, peuple germanique qui a envahi la Gaule aux Ve et VIe siècles, les Wisigoths, les Ostrogoths…). Les envahisseurs conquérants ont introduit leur vocabulaire dans le latin.
⭕ À l’oral, la langue a tellement évolué que le latin vulgaire n’existe plus et cède progressivement la place aux langues romanes.
Ces langues ont donc évolué à partir du latin parlé dans les provinces de l’Empire romain. Elles émergent à partir du VIe siècle et se sont développées dans les différentes régions de l’Europe (Italie, France, Espagne, Roumanie…)
⭕ À l’écrit, le latin est conservé tel qu’il l’était durant l’Empire romain, plus soutenu et codifié (celui que tu peux lire dans les textes latins actuellement !).
À lire aussi
Allez, petite question de culture G, qui était le premier roi des Francs en 987 ? C’est Hugues Capet, bien sûr !
Vers l’apparition de l’ancien français
L’ancien français est l’une des variantes de la langue romane (qui peut se dire aussi « roman » et non, ce n’est pas la même chose que le genre littéraire !) qui a évolué en France à partir du IXe siècle environ, après le latin vulgaire.
En gros, c’est une des étapes de l’évolution de la langue française. Elle va continuer à évoluer durant plusieurs siècles avec les multiples invasions du pays (les Vikings, les Anglais, les Arabes…).
Le gaulois et le latin vulgaire ne s’écrivaient pas vraiment. L’ancien français, au contraire, va connaître un développement sans précédent à l’écrit et gagner ses lettres de noblesse (ça signifie que la langue acquiert une forme de légitimité !).
Tu connais Chrétien de Troyes ? Tu as peut-être déjà étudié certains de ses livres au collège (Lancelot ou Le Chevalier à la charrette par exemple). Il est l’un des premiers à écrire des histoires… en langue romane (au XIIe siècle) !
Toute cette littérature narrative en langue romane deviendra bientôt… des romans (là, cette fois, on parle du genre littéraire !).
👉 C’est grâce à ce passage à l’écrit que l’ancien français va pouvoir s’imposer, se développer, enrichir considérablement sa grammaire et son vocabulaire et devenir une langue nationale.
De quoi est composé l’ancien français ? On te l’a dit, ce n’est pas une langue unique mais un ensemble de dialectes :
🗣️ les variétés de la langue d’oïl parlée dans le Nord (comme le picard, l’artois, le wallon, le normand ou l’anglo-normand, etc.) ;
🗣️ les variétés de langue d’oc parlée dans le Sud (le provençal, le gascon, ou le limousin) ;
🗣️ le franco-provençal (parlé en actuelle Franche-Comté ou en Savoie).
👉 Alors que la langue d’oc est la plus riche, c’est le « françois », la langue des rois, un des dialectes de la langue d’oïl (parlé principalement en Île-de-France) qui va la supplanter définitivement notamment au XIIIe siècle.
On doit cela au roi Louis IX, dit Saint-Louis, car il raffermit et centralise le pouvoir du pays.
Un pays fort et une langue forte, CQFD !
Les vestiges des déclinaisons 📖
Une langue à déclinaisons
Le latin est une langue à déclinaisons : les mots (en particulier les noms, les pronoms ou encore les adjectifs) changent leur forme pour indiquer leur rôle grammatical (leur fonction dans une phrase).
Exemple : rosa (la rose)
« rosa » | nominatif (forme du sujet ou attribut du sujet) |
« rosam » | accusatif (forme du COD) |
« rosae » | génitif (forme du complément du nom) |
À lire aussi
Tu veux devenir un pro en grammaire française, on a des articles pour toi :
☑️ Qu’est-ce que le complément du nom ? ✍️
☑️ Grammaire : les propositions de la langue français ! 📚
👉 L’ancien français est aussi une langue à déclinaisons mais au lieu d’avoir six formes (comme en latin), elle n’en a plus que deux !
On te montre l’un des exemples les plus courants :
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Cas sujet | li murs | li mur |
Cas régime | le mur | les murs |
Le cas sujet, c’est la forme que prend le mot quand il est sujet ou attribut du sujet et le cas régime… pour tout le reste (COD, COI, Complément circonstanciel, etc.) !
👉 C’est pour cela que les formes singulier et pluriel du cas régime se sont conservées en français moderne.
Tu as reconnu « le mur » et « les murs », c’est ce que tu écris en français aujourd’hui !
Ce qu’on a conservé en français moderne
Tu as vu ? il y a un -s au cas sujet singulier !
👉 C’est pour cela que certains prénoms aujourd’hui et des noms de ville ont conservé un -s final dans leur graphie.
C’est parce qu’on les employait plus souvent en temps que sujet d’une phrase !
Exemples:
Thomas, Louis, Georges, Nicolas, Jules, Charles…
Nantes, Le Mans, Amiens, Nîmes, Tours, Orléans, Bourges, Rennes…
Un petit truc pour briller en société 💡
Sais-tu que le français moderne possède encore des déclinaisons ?
Les mots « quoi », « qui » et « que »… Eh bien, en fait, c’est exactement le même mot mais qui n’a pas la même forme en fonction de son rôle dans la phrase !
« Qui » vient du cas sujet en ancien français,
« que » / « quoi» vient du cas régime.
À lire aussi
Psst, tu sais quoi ? Il y a d’autres conjonctions que tu connais : les conjonctions de coordination !
Besoin d’un prof particulier ? ✨
Nos profs sont là pour t’aider à progresser !
Une orthographe conservatrice 🔠
Quelques abréviations
Tu sais pourquoi il y a un -x à la fin de certains mots au pluriel ? Ce serait tellement plus simple s’il n’y avait que des -s, n’est-ce pas ?
C’est aussi quelque chose que l’on doit à nos ancêtres du Moyen Age !
Les moines copistes (ceux qui écrivaient les manuscrits) souhaitaient faire des économies (c’est que le papier coûtait cher à l’époque !). Donc, ils font des abréviations !
👉 Le -x est une abréviation de « u + s ».
Exemple : le mot « oiseau »
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Cas sujet | li oisels | li oisel |
Cas régime | le oiseau | les oiseaus |
Comme tu le sais, on a gardé les formes du cas régime (parce qu’elles étaient plus souvent employées).
👉 Les moines ont abrégé « oiseaus » en « oiseax » !
Quel est le problème ? Au fil des siècles, on a oublié que c’était une abréviation, alors on a rajouté le « u » par analogie (on a copié !) avec le singulier « oiseau » !
Cette évolution est la même pour tous les noms dont le pluriel est marqué par un « x ».
« Z » comme Zorro
La lettre « z » à la fin de nos mots est aussi une abréviation de « t » + « s ».
Exemple : vous avets > vous avez
À lire aussi
D’ailleurs, si tu souhaites en savoir davantage sur les abréviations, on a un article pour toi : « Les abréviations françaises : comment et quand les utiliser ? ✍️ ».
Ces lettres qui ne se prononcent pas
Si ça t’amuse, tu peux prononcer l’ancien français, sache qu’il faut rouler les « r » et prononcer toutes les lettres :
« Cumpainz Rollant, l’olifan car sunez : Si l’orrat Carles, ferat l’ost returner, Succurrat nos li reis od tut sun barnet. » Respont Rollant : « Ne placet Damnedeu Que mi parent pur mei seient blasmet Ne France dulce ja cheet en viltet ! » | « Roland, mon compagnon, sonnez l’olifan : Ainsi Charles l’entendra, il fera revenir l’armée, Le roi nous secourra avec tous ses barons. » Roland répond : « Ne plaise à Dieu Roland répond : « Ne plaise à Dieu Que mes parents ne soient jamais blâmés à cause de moi Et que la douce France ne tombe jamais dans le mépris ! » |
Alors, l’orthographe, à cette époque, c’est du grand n’importe quoi ! On écrit comme on parle et souvent il existe plusieurs façons d’écrire un même mot !
👉 Les premières règles de grammaire et d’orthographe n’apparaîtront pas avant le XVIe siècle (et encore, il faut attendre le XVIIIe siècle pour qu’il y ait une écriture normée du français !).
Si la langue française est si difficile à apprendre, c’est en grande partie à cause de son orthographe et des lettres muettes (qu’on écrit mais qu’on ne prononce pas !).
En ancien français, il n’y en avait pas énormément mais au fil des siècles, on a commencé à insérer des lettres muettes dans certains mots pour trois raisons principales :
🪶 pour éviter de confondre les homophones,
🪶 pour conserver le souvenir de l’origine latine, germanique ou grecque du mot,
🪶 pour créer des mots nouveaux (ouais, en fait, lexique de l’ancien français était assez pauvre !).
Exemple 1 : le mot « poids » ne s’écrivait pas du tout avec un « d » en latin (« pensum »). On a rajouté cette lettre pour éviter de confondre ce mot avec la légumineuse « pois ».
Exemple 2 : le mot « temps » s’écrit avec un « p » parce qu’il vient de « tempus » en latin et qu’on aime bien s’en rappeler !
Exemple 3 : le mot « hémistiche » (la moitié d’un vers appelé alexandrin !) n’apparaît qu’au XVIe siècle. Il y a un « h » mais il est principalement là pour faire joli.
Bah quoi, on dit des z’haricots ? 🫛
Aujourd’hui, il existe deux « h » différents écrits en début de mots : le « h » muet qui vient du latin et le « h » aspiré qui vient du germanique (des Francs !).
Le « h » muet latin n’a aucun impact sur ta prononciation : tu fais les liaisons avec le mot précédent.
Exemple : les hommes > les z’hommes
Le « h » aspiré germanique empêche toute liaison possible avec le mot qui précède. Au départ, ce « h » était prononcé par les francs et il a considérablement transformé l’accentuation française.
Exemple : les hérissons > les érissons.
Le petit souci, c’est qu’il n’y a pas moyen de les différencier pour faire les bonnes liaisons. Il faudra que tu apprennes ces mots par coeur, déso !
À lire aussi
Si tu veux connaître d’autres mots qui ont été inventés à la Renaissance et après, l’ouvrage Contribution à l’histoire du lexique français de Pierre Laurent est fait pour toi.
Des petites particularités grammaticales 📝
Certaines personnes disent : « la feuille à Joris », et d’autres : « la feuille de Joris ».
👉 En français moderne, la première forme n’est pas très correcte parce qu’après la préposition « à », on attend un objet ou une partie du corps.
Exemple : Edward aux mains d’argent (aux = à + les)
Cependant, il y a une explication à cet emploi dans notre quotidien !
👉 En ancien français, il y a quatre manières différentes d’exprimer la possession et on en a conservé trois dans la langue d’aujourd’hui.
Avec la préposition « a » | exemple : « La fille a roi » Le deuxième nom doit impérativement être un humain pour employer cette forme. |
Avec la préposition « de » | exemple : « Le chief de la ville » Le deuxième nom doit impérativement être un être inanimé MAIS cette expression est toujours possible. |
Sans aucune préposition | exemple : « La mort le roi » Cette forme n’est pas conservée aujourd’hui, sauf pour des lieux comme Pont-L'Évêque ( = le pont de l'Évêque) ! |
👉 Tu as remarqué ? La préposition employée pour un être humain était le « a » en ancien français.
Cependant, comme la forme avec « de » était toujours possible, c’est celle qu’on utilisait le plus et qui a fini par devenir la forme appropriée.
Donc, c’est la préposition « de » qui a été retenue en français moderne pour exprimer la possession avec des êtres humains.
Besoin de cours particuliers ? ✨
4 points de plus sur ta moyenne avec nos profs Sherpas ! 📈
Du vocabulaire employé tous les jours 📚
Tu l’auras compris, le français est une langue qui aime bien conserver et montrer ses origines. On a une langue un tantinet archaïque mais c’est ce qui fait son charme !
On te donne une petite liste de mots que tu emploies régulièrement et qui viennent de l’ancien français.
Ancien français | Traduction |
---|---|
Maistre | Maître |
Manoir | Maison 👉 Aujourd’hui, les deux mots ne signifient pas la même chose. |
Merci | Pitié 👉 Aujourd’hui, on exprime sa reconnaissance mais avant, on demandait grâce (demande de pardon ou de clémence). |
Chief/chef | Tête 👉 Quand tu emploie « couvre-chef », tu retrouves la première signification du mot. |
Cortois/courtois Gentil | Noble 👉 Aujourd’hui, quand tu es gentil, c’est que tu es sympa. En ancien français, ce sont des synonymes de « noble », « quelqu’un de haute lignée ». Donc à l’époque tu pouvais être gentil mais pas sympa. |
Dame | Désigne une femme de haute naissance, épouse du seigneur. 👉 On le retrouve dans l'appellation « Madame » pour parler poliment à une femme mariée ou une femme d’un certain âge. |
Monseigneur | Désigne un maître de maison, un homme de haute naissance. 👉 On le retrouve dans l'appellation « Monsieur » pour parler à un homme. |
Quand te reverrai-je, accent circonflexe ?
L’accent circonflexe est souvent utilisé pour marquer la présence ancienne de la consonne « s ». En fait, cette consonne était prononcée, elle marquait l’allongement de la voyelle précédente.
Parfois, cet accent est utilisé pour différencier les homonymes. C’est le cas de « mur » vs « mûr » !
Il existe plein d’autres petites particularités que l’on doit à l’ancien français mais celles-ci sont les principales. On espère que cet article t’a plu et qu’il t’a permis de découvrir plein de nouvelles choses concernant le français et son évolution. N’hésite pas à écrire un commentaire ! À bientôt, sur le site des Sherpas ! 😎