En fonction du contexte, il est convenu dâadopter le registre de langage adaptĂ© et ça, tu lâas probablement dĂ©jĂ remarquĂ©. Eh oui, tu ne tâexprimes pas de la mĂȘme maniĂšre Ă lâoral quâĂ lâĂ©crit, avec tes amis ou avec ton professeur ! Cap sur les diffĂ©rents registres de langage et leurs caractĂ©ristiques.
Un registre de langage đĄ
Un registre de langue correspond Ă lâutilisation sĂ©lective, mais pertinente, des procĂ©dĂ©s dâune langue pour sâadapter Ă un auditoire particulier.Â
Le registre de langage soutenu
Dans les registres de langage, le langage soutenu correspond au langage que tu adoptes Ă lâĂ©crit ou dans des situations protocolaires.
- Le langage de la dissertation et de tous les travaux que tu rends Ă lâĂ©crit
- Le langage que tu utilises lorsque tu écris un mail important
- Le langage que tu utilises Ă lâoral lors dâĂ©changes officiels
- Le langage des formules de politesse : je vous prie de bien vouloir agrĂ©er, lâexpression de mes sentiments distinguĂ©sâŠ
Ex : Il a apprĂ©ciĂ© ces mets succulents đ
Cette parure ne te sied guĂšre đ§ââïž
- La négation est apparente
- Il nây a aucune contraction
- Le vocabulaire est soutenu : un mets, succulent, une parure, le verbe seoir, guĂšre
- Utilisation du conditionnel, subjonctifâŠ
- Les mots sont spécialisés
đ Attention Ă ne pas trop en faire ! Utiliser trop de vocabulaire ancien peut donner lâimpression que tu es pĂ©dant. Ce serait dommage, ce n’est pas le but recherchĂ© ! đ
Besoin d’un prof particulier de français ? âš
Nos Sherpas sont lĂ pour t’aider Ă progresser et prendre confiance en toi.
Le registre de langage courant
Le langage courant est, dans les registres de langage, comme son nom lâindique, celui que tu utilises au quotidien dans une situation normale.
- Au quotidien avec toutes les personnes que tu croises dans un contexte normal. Il sâagit du langage de tous les jours.
Ex : Il a aimĂ© ce bon plat đ
Ce vĂȘtement ne te va pas đ§ââïž
- Le vocabulaire est adapté et plus abordable
- Les marques de la négation sont toujours présentes, mais peuvent disparaßtre dans ce type de langage (le ne)
- Utilisation des temps simples de l’indicatif
Le registre de langage familier đšâđ©âđ§âđ§
Le langage familier est celui que tu adoptes dans un contexte décontracté parmi les différents registres de langage.
- Avec tes amis
- Avec la famille
- Il comporte généralement les modes, néologismes et les évolutions de langage (kiffer, boloss, de ouf)
Ex : Il a kiffĂ© la bouffe đ
Cette fringue tâva pas de ouf đ§ââïž
- Le vocabulaire est souvent issu du verlan, de lâargot ou de lâinfluence de la langue anglaise
- On observe des contractions : âtu asâ devient âtâasâ
- Les marques de la nĂ©gation disparaissent âneâ
- On observe souvent un non-respect de la concordance des temps
Les registres de langage littĂ©raires đ
En littérature, il existe différents types de registres de langage utilisés. Ils donnent le ton et la tonalité du texte. Chacun des registres détient des caractéristiques propres en termes de structure et de vocabulaire :
- Le registre tragique (exclamations, interjections, champs lexicaux, fatalité, désespoir)
- Le registre comique (jeux de mots, répétitions, styles burlesques, accumulation/gradation)
- Le registre épique (amplification, longues phrases)
- Le registre lyrique (expression Ă la premiĂšre personne, lexiques sensations/sentiments)
- Le registre fantastique (interrogations, doute)
- Le registre satirique (ironie, vocabulaire dépréciatif)
- Le registre polĂ©mique (expression Ă la premiĂšre personne, vocabulaire pĂ©joratif, anaphores, accumulation, lexique de lâĂ©motion)
Ă lire aussi
Retrouve nos conseils pour analyser un poĂšme juste ici đ
Comment choisir le bon registre de langage ? đ€
En gĂ©nĂ©ral, choisir le bon registre de langage est assez instinctif. En fonction du contexte, tu identifies les codes et tu les appliques naturellement, pratique non ? Quelques conseils tout de mĂȘme :
- Dans le milieu scolaire et professionnel : courant ou soutenu
- Ă lâĂ©crit dans le milieu scolaire et professionnel : soutenu
Les choses Ă Ă©viter quand tu ne sais pasâŠ
- Le verlan
- Les contractions (âtâasâ au lieu de âtu asâ)
- Un vocabulaire âjeuneâ (OK boomer)
- Lâemploi de âcâestâ et privilĂ©gier âceci est, cela est⊠â Ă lâĂ©crit
Focus sur le vocabulaire
Le vocabulaire est le pilier central des diffĂ©rents registres de langage. En effet, le simple fait dâutiliser un mot plutĂŽt quâun autre change le registre :
Cette parure ne te sied guĂšre
Ce vĂȘtement ne te va pas
Cette fringue tâva pas de ouf
đ Pour te permettre dâĂȘtre un vĂ©ritable camĂ©lĂ©on, il est important dâacquĂ©rir un vocabulaire Ă©tendu, un peu comme une collection dâoutils que tu utilises au moment opportun.
Comment acquĂ©rir du vocabulaire ? đĄ
- GrĂące Ă la lecture
- En utilisant le site âsynonymoâ rĂ©guliĂšrement lorsque tu Ă©cris un devoir, ou simplement un dico des synonymes
- En écoutant la radio
- En allant chercher dans le dictionnaire dĂšs que tu ne connais pas un mot
- En diversifiant les choses que tu écoutes/lis pour couvrir de nombreux thÚmes et registres
Un petit entrainementâŠ
Pour te familiariser avec les registres et donc les diffĂ©rents niveaux de langues, on te conseille de faire quelques exercices. PrĂȘt pour un quiz sur les registres de langue ? đ
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Correct !
Faux !
Partagez le quiz pour voir vos résultats !
Inscrivez-vous pour voir vos résultats
J’ai eu %%score%% sur %%total%%.
Chargement…
Maintenant que tu maitrises les registres de langage…
Tu as dĂ©sormais toutes les informations qui te permettent de comprendre et de reconnaitre les registres de langage. Ă toi maintenant de les utiliser Ă bon escient : situation formelle, dĂ©contractĂ©e, Ă lâĂ©crit ou Ă lâoral. Et quand tu ne sais pas, on te conseille dâutiliser un registre moyen en intĂ©grant quelques touches recherchĂ©es. Et au fait, toi aussi tu as dĂ©jĂ rĂ©pondu âbisousâ en raccrochant au tĂ©lĂ©phone avec ton patron ? đ