Qu’est-ce qu’un pronom relatif italien ? 🤔

Rédac des Sherpas - Mis à jour le 18/10/2024
pronoms relatifs italiens cui, che, i quali, il quale sur fond blanc

La grammaire italienne, c’est un peu comme la grammaire française : tu l’utilises parfois instinctivement, mais c’est mieux d’en connaître les règles pour ne plus te tromper !  😉

Tu t’es peut-être déjà demandé ce qu’était un pronom relatif italien. Comment s’utilise-t-il ? À quoi sert-il ? On t’explique tout dans cette leçon ! 📝

italien qui embrasse ses doigts car il sait utiliser le pronom relatif italien
Et après tu parleras comme un véritable italien !

Définition et utilité dans la phrase 🧑‍🏫

Le pronom relatif porte bien son nom ! Il sert à relier deux propositions de la phrase, la proposition principale et la subordonnée relative, en remplaçant un élément de la principale appelé antécédent. Ainsi, la proposition subordonnée relative vient caractériser cet élément. En italien, cela se traduit par pronome relativo (ou pronomi relativi au pluriel).

Le français a également des pronoms relatifs dont le rôle est exactement le même : (à) qui, que, (à) quoi, dont et où ! 👀

Pour rendre ça plus clair, regarde cet exemple :

👉 La città che ho visitato, è vecchia. La ville que j’ai visitée est vieille. 🏛️

Ici, le mot en gras « che » est un pronom relatif qui te permet d’éviter une répétition inélégante du type 😵 : 

👉 Ho visitato una città. La città è vecchia.

Il vient remplacer città pour relier la principale « la città è vecchia » à la subordonnée qui apporte des précisions « ho visitato ». Ce n’est pas n’importe quelle ville qui est vieille, mais bien celle que j’ai visitée.

Le statut des propositions n’est pas gravé dans le marbre ! Tu pourrais très bien écrire ✍️ : 

👉 Ho visitato una città che è vecchia.

Dans ce cas, c’est bien « Ho visitato una città » qui est la principale. 🥇

Mais non, tu vas tout comprendre !

La classe grammaticale du pronom relatif italien

Le pronom relatif italien peut être sujet, COD, COI ou encore complément du nom. 🔠

Sujet

Par conséquent, quand le pronom relatif remplace le sujet, c’est-à-dire celui qui accomplit l’action, il est lui-même sujet.

👉 Il cane che corre è un labrador. Le chien qui court est un labrador. 🐕

Che remplace le chien, qui est celui qui accomplit l’action de courir. 🏃

labrador qui court pour illustrer le pronom relatif italien

Complément d’objet direct

Le COD est un élément de la phrase qui vient compléter un verbe d’action sans être introduit par une préposition. ❌

👉 La mela che mangia è rossa. La pomme qu’il mange est rouge. 🍎

Tu peux facilement vérifier que c’est un COD par une petite question : Il mange quoi ? Une pomme. Manger est bien un verbe d’action, et le nom n’est pas introduit par une préposition ! 🙅

Complément d’objet indirect

Au contraire, en plus du verbe d’action, le COI est introduit par une préposition. 💁

👉 La donna con cui parla viene dalla Francia. La femme à laquelle il parle vient de France.

📝À noter : la liste est non exhaustive. Par exemple, un pronom relatif peut parfois faire office de complément de lieu quand il vient se substituer à dove, « où ».  

Clémence

HEC Paris

21€/h/h

Thibault

ENS Paris Ulm

20€/h

Sophie

Sciences Po Bordeaux

12€/h

Noémie

M2 en droit à Assas

19€/h

Fanny

Ponts ParisTech

19€/h

Simon

4e année de médecine

26€/h

Nicolas

CentraleSupélec

17€/h

Victor

ESCP

25€/h

Besoin d’un prof particulier ?

Nos profs sont là pour t’aider à progresser !

 

JE PRENDS UN COURS GRATUIT !

Utiliser un pronom relatif italien

Les pronoms relatifs les plus récurrents en italien sont : che, cui et il quale (et ses accords). Il existe quelques cas particuliers comme chi

Ils ne s’accordent pas toujours avec le nom qu’ils remplacent, au contraire : la majorité est invariable. ❌

Les invariables 

Che

Comme tu as pu le voir à travers les exemples précédents, che est beaucoup utilisé. Cependant, il ne peut être que sujet ou COD ! Avec lui, pas besoin de se casser la tête, il est invariable et peut désigner autant une personne qu’un animal ou un objet ! Il est généralement traduit par « qui » ou « que ». 💬

👉 Sujet : Il gatto che sta dormendo sul letto è rosso. Le chat qui est en train de dormir sur le lit est roux. 🐈

👉 COD : La torta che sto preparando ha un buon odore. La tarte que je suis en train de préparer sent bon. 🥧

À lire aussi

Cui

Cui est un peu le miroir de che : il ne peut être ni sujet, ni COD, mais uniquement COI. Également invariable, il vient facilement remplacer il quale et ses accords, notamment à l’oral. Il est la plupart du temps précédé d’une préposition (a, con, su, di…) et peut être traduit de très nombreuses façons : à qui, sur lequel, avec lequel, auquel… Mais également  « dont » et même « où » dans certains cas.

👉 La casa in cui abiti è nuova. La maison où (dans laquelle) tu habites est neuve. 🏠

👉 La persona con cui parli è giovane. La personne à qui (à laquelle) tu parles est jeune.🧒

Le savais-tu ? 👀

« Où » peut également être traduit par dove, mais uniquement si la phrase fait référence à un lieu.

 

👉 La casa dove abiti è nuova.

 

En français, tu utilises parfois « où » pour désigner un moment, mais dans ce cas tu ne le traduis pas par dove. ⚠️ La phrase suivante ne contient pas de pronom relatif

 

Au moment où il est arrivé, tout le monde s’est levé.➡️ Quando è arrivato, tutti si sono alzati.

Chi

C’est un pronom relatif italien qui se traduit généralement par « qui ». Il est assez peu utilisé, et seulement pour désigner une personne et pas une chose. C’est un cas particulier, car il vient remplacer un nom déjà accompagné d’un relatif, ce qui signifie qu’il n’est jamais utilisé en même temps que l’élément qu’il remplace ! 😬

Par exemple, regarde la phrase suivante :

👉 Il dottore aiuta il ragazzo che è malato. Le docteur aide le garçon qui est malade. 🤒

Pour avoir chi, tu devras remplacer toute la partie en gras. Tu ne pourras pas l’utiliser avec “il ragazzo”.

👉 Il dottore aiuta chi è malato. Le docteur aide (celui) qui est malade. 🧑‍⚕️

De fait, ça transforme la phrase : le pronom devient indéfini, un peu comme si tu faisais une affirmation générale !

👉 Chi lavora guadagna soldi. (Celui) qui travaille gagne des sous. 🫰💰

homme qui protège ses billets

Il quale, i quali et la quale, le quali

Caractéristiques

Il quale est un pronom relatif italien qui s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il remplace. Il peut être sujet, complément d’objet direct ou indirect.

Utilisation et exemples

Il est généralement moins utilisé à l’oral. Pourtant, il peut aisément remplacer che ou cui dans la phrase. Si tu l’utilises, tu auras l’air de super bien parler italien ! 😎

⚠️Dans le cas où les pronoms relatifs sont précédés de prépositions, ces dernières se rattachent aux articles il, la, le ou i. On parle alors d’articles contractés. Par exemple, su + il = sul, a + la = alla, in + i = nei…

👉 Il treno nel quale siete seduti è veloce. Le train dans lequel vous êtes assis est rapide. (masculin singulier) 🚄

👉 I quaderni i quali sono danneggiati vanno nella spazzatura. Les cahiers qui sont abîmés vont à la poubelle. (masculin pluriel) 📓

👉 La lezione la quale hanno ascoltato è interessante. La leçon qu’ils ont écoutée est intéressante. (féminin singulier) 🧑‍🏫

👉 Le bambine alle quali hai fatto un regalo sono felici. Les fillettes à qui tu as fait un cadeau sont contentes. (féminin pluriel) 🎁

⚠️ Traduction de « dont » 

Comme tu as pu le comprendre précédemment, ce mot très utile que tu peux trouver en français n’a pas d’équivalent italien. Ainsi, selon le contexte, tu utilises un autre pronom relatif italien pour transmettre la même idée.

La jupe dont tu es vêtue est élégante. ➡️ La gonna che indossa è elegante / La gonna la quale indossa è elegante.

Le pays dont il vient est loin ➡️ Il paese da cui viene è lontano / il paese dal quale viene è lontano. 🫡

Pierre

ESSEC

16€/h

Clémence

HEC Paris

21€/h/h

Bastien

Polytechnique

26€/h

Nicolas

CentraleSupélec

17€/h

Emma

Dauphine

15€/h

Noémie

M2 en droit à Assas

19€/h

Margot

Arts et Métiers ParisTech

22€/h/h

Jeanne

Aix-Marseille Université

17€/h

Ton premier cours particulier est offert ! 🎁

Nos profs sont passés par les meilleures écoles et universités.

 

J’EN PROFITE MAINTENANT !

Et voilà, tu es presque un pro des pronoms relatifs ! N’oublie pas de pratiquer régulièrement pour que ces règles de grammaire te semblent évidentes. 😉

On espère que ce petit cours t’a plu. Si tu as besoin d’aide pour affiner ta maîtrise de la langue italienne, pense à faire appel à l’un de nos profs particuliers Sherpas !

5/5 - (3 votes)

Ton premier cours est offert ! 🎁

4 points de plus sur ta moyenne en prenant des cours particuliers avec l’un de nos Sherpas ! 👇

profile picture
Rédac des Sherpas
La Rédac des Sherpas, c'est près de 100 auteurs passionnés d'éducation qui mettent leur expertise à ta disposition pour t'aider à profiter pleinement de tes études. Étudiants, profs particuliers ou spécialistes : avec eux, tu es sûr d'avoir les meilleurs conseils ! ⚡️

Laisse-nous un commentaire !

Des questions ? Des bons plans à partager ? Nous validons ton commentaire et te répondons en quelques heures ! 🎉

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Laisse-nous un commentaire !

Des questions ? Des bons plans à partager ? Nous validons ton commentaire et te répondons en quelques heures ! 🎉

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ebooks

Découvre nos ebooks

Découvre nos ebooks

Avoir confiance en soi, réussir le bac, trouver son stage, gagner en productivité… À chaque problème son guide pour progresser et devenir la meilleure version de toi-même ! 💪