Tu sais que tu parles latin sans le savoir ? On te certifie que tu prononces au moins une expression latine par jour et on va te le prouver ! Voici une liste du vocabulaire latin que tu emploies dans ton quotidien ou éventuellement dans tes études. Tu es prêt ? C’est parti ! 🚀
Le vocabulaire latin employé tous les jours 🤌
Avoue, entre nous, tu penses au fond de toi que ceux qui emploient des expressions ou des mots latins sont un peu condescendants (hautains, arrogants, dédaigneux, tu choisis…) et veulent se la péter.
Peut-être que pour certains, c’est le cas. Mais toi aussi, tu emploies du latin quand tu parles ! Et on ne parle pas uniquement de mots qui ont une étymologie latine (ou une origine, si tu veux), comme la plupart des mots de la langue française.
👉 Là, on te parle de tous les mots que le français a piqué directement aux Romains, sans passer par la case « évolution de la langue ».
Tu fais pareil avec l’anglais d’ailleurs. On est d’accord, tu pars bien en « week-end » et pas en « fin de semaine »… Parce que ça ferait bizarre ?
Eh bien, avec le latin, c’est la même !
On t’a fait une liste de tout le latin que tu pourrais dire dans ton quotidien. Décidément, on est vachement sympas ! 😎
Ces petits mots latins disséminés dans le français 🫥
👉 On s’est amusé à t’écrire une petite lettre bourrée de latin, rien que pour toi !
« Cher toi,
On espère que ton agenda bien rempli te laisse un peu de temps pour profiter de la vie. D’ailleurs, en feuilletant l’album photo, on a pensé à ces moments inoubliables que nous avons partagés, nos rires, nos quiproquos amusants, nos lapsus révélateurs, etc. 🤣
Les aléas de la vie ont mis notre amitié à rude épreuve mais elle a toujours résisté au virus du temps et de la distance, in extremis parfois. 🤗
On met à la première place du podium la soirée durant laquelle tu as caché la bouteille magnum millésimée de ton père dans l’aquarium de ta chambre. C’était même le nec plus ultra des soirées ! D’ailleurs, depuis ce jour-là, tu es devenu persona non grata dans la cave de ta maison ! C’était, grosso modo, inoubliable ! 😅
Aujourd’hui, tu poursuis ta carrière ; ton CV impressionnant est aussi un véritable bonus qui peut en inspirer plus d’un. 🫡
Tu es bien décidé à ne pas maintenir le statu quo de ta vie quotidienne, tu cherches toujours à te dépasser. Nota bene : il est rare de trouver une personne qui a réfléchi à tout le processus logique de sa carrière !
On sait que tu fais ton maximum pour être présent pour les autres, idem pour nous ! On sera toujours là pour toi, alors vade retro tes éventuels remords concernant ton absence. ❤️
On espère te retrouver bientôt sur le site des Sherpas !
P.S : On t’offre un billet gratis que tu puisses venir nous voir ! 🛩️ »
Voici les traductions des mots :
agenda | les choses devant être faites |
album | tableau blanc |
statu quo | état des choses à un moment donné |
nota bene | remarque bien |
processus | action de s’avancer |
maximum | chose la plus grande |
idem | la même chose |
vade retro | va en arrière |
P.S (post scriptum) | après ce qui est écrit |
gratis | sans qu’il en coûte rien |
quiproquo (qui pro quod) | quelque chose pris pour autre chose |
lapsus | glissade puis commettre une erreur |
etc. (et caetera) | et toutes les autres choses |
aléas | dé, jeu, hasard |
virus | poison |
in extremis | à la toute fin |
nec plus ultra | rien, pas au-delà |
persona non grata | personne n’étant pas la bienvenue |
grosso modo | de manière grossière |
CV (curriculum vitae) | déroulement de la vie |
bonus | bon |
alter ego | autre moi |
prospectus | perspective |
via | route, chemin |
veto | j’interdis |
sic | ainsi |
vice versa | la place étant tournée, renversée |
👉 À toi de les placer dans tes phrases !
À lire aussi
Eh, si tu veux des tips pour apprendre le latin facilement, on a ce qu’il te faut !
Ces noms de marques qui viennent du latin
Pour Noël prochain, tu as fait une liste de cadeaux :
🎄tu veux un fer à repasser CALOR ;
🎄pour prendre soin de ta robe SINEQUANONE ;
🎄et tu rêves d’une AUDI ;
🎄que tu gareras au parking VINCI à côté de ton boulot ;
🎄tu souhaites également de la nouvelle vaisselle DURALEX ;
🎄et le dernier Marc Lévy en FOLIO.
👉 « calor » : chaleur, « sine qua non » : sans quoi rien ne peut se faire, « audi » : l’impératif du verbe écouter, « vinci » : l’impératif du verbe vaincre, « dura lex sed lex » : la loi est dure mais c’est la loi, « folio » : feuille.
À lire aussi
Si tu souhaites connaître d’autres marques dont le nom est une locution latine, le Projet Voltaire a fait un article sympa : « Ces marques aux noms latins ou inspirés du latin » !
Ton premier cours particulier est offert ! 🎁
Nos profs sont passés par les meilleures écoles et universités.
Les expressions latines à connaître 🦚
Il y a quelques locutions latines que tu peux lire ou dire dans la vie de tous les jours :
-
carpe diem : « cueille le jour, profite du moment présent » ;
-
veni, vidi, vici : « je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu ! » (a dit Jules César) ;
-
in vino veritas : « dans le vin, la vérité ! » ;
-
deus ex machina : « dieu issu de la machine » ;
-
alea jacta est : « le sort en est jeté » ;
-
errare humanum est : « l’erreur est humaine » ;
-
homo homini lupus est : « l’homme est un loup pour l’homme » (a dit Plaute, puis tout un tas de monde jusqu’à Schopenhauer) ;
-
modus vivendi : « manière de vivre » ;
-
si vis pacem, para bellum : « qui veut la paix, prépare la guerre » ;
-
mens sana in corpore sano : « un esprit sain dans un corps sain » ;
-
panem et circenses : « du pain et des jeux ».
R.I.P ✝️
Non, l’abréviation R.I.P, sur les monuments funéraires ou les tombes, ne signifie pas « Rest in peace » en anglais, mais « Requiscat in pace » en latin, ce qui veut dire « Repose en paix ! »… Ce qui signifie exactement la même chose en anglais, on est d’accord.
Ce qu’on veut dire c’est que l’abréviation n’est pas anglaise mais latine, au départ. Tu saisis ?
Quand la culture latine s’immisce dans tes livres et tes films 📚
Le latin, ce n’est pas qu’une langue, c’est aussi toute une civilisation avec une culture très riche (religion, histoire, art, littérature…).
À lire aussi
D’ailleurs, si tu veux tout connaître sur l’héritage de la pensée antique, on a un article rien que pour toi !
Voilà quelques thèmes de la culture latine que tu peux trouver dans ton quotidien :
🏛️ La mythologie (Percy Jackson, Hunger Games, Troie, Le Choc des Titans, Hercule, Harry Potter…),
🏛️ Le style Empire (la déco sous Napoléon s’inspire beaucoup de l’Antiquité romaine),
🏛️ Des expressions comme « toucher le pactole », « je suis médusé », « être dans les bras de Morphée », « ouvrir la boîte de Pandore », « accomplir un travail de Titan », « se perdre dans un dédale »…
À lire aussi
France Inter propose un podcast fantastique intitulé « La mythologie dans notre vie quotidienne », n’hésite pas à écouter !
Ces étudiants qui emploient des termes latins 🧑🎓
Chaque métier possède son vocabulaire particulier. Mais certaines filières comportent plus de vocabulaire latin que d’autres, comme le droit ou la médecine.
La liste des locutions latines en droit ⚖️
Pourquoi y a-t-il autant de latin dans le vocabulaire juridique ? On est d’accord, ça ne facilite pas l’apprentissage du droit. Et pourtant, il y a des raisons à cela :
✅ l’héritage du droit roman : le système juridique romain a influencé le droit occidental. De nombreux concepts juridiques fondamentaux ont été formulés en latin dans les textes antiques qui ont été préservés au fil du temps ;
✅ précision et clarté : le latin est souvent considéré comme une langue précise et formelle, ce qui est essentiel dans le domaine juridique. Pour éviter les ambiguïtés, la précision est cruciale !
✅ universalité de la langue : le latin était la langue des savants et en l’utilisant, les juristes cherchent à créer un langage juridique universel compréhensible par tous les professionnels.
À lire aussi
Le site IurisMa recense toutes les locutions juridiques latines si tu le souhaites !
Besoin d’un prof particulier ? ✨
Nos profs sont là pour t’aider à progresser !
La terminologie médicale ⚕️
👉 Pendant plusieurs siècles, on te rappelle que le latin était la langue des savants, et les médecins en faisaient partie.
Bon, ce qui est un peu difficile avec le vocabulaire médical, c’est qu’il est composé d’un peu de grec, un peu de latin, un peu d’arabe, mais aussi, beaucoup de mots inventés à partir de ces langues (aka des néologismes).
Voici une petite liste de mots médicaux que tu emploies fréquemment : in utero (dans l’utérus), radius (os de l’avant-bras), cubitus (os de l’avant-bras), humérus (os du bras), tibia (os de la cuisse), sternum (os de la cage thoracique) …
Il est donc dur de voir la différence entre un mot qui vient du latin, et un mot français inventé à partir de racines latines.
À lire aussi
Le vocabulaire latin de l’anatomie, Jacques André, 1991 aux éditions Belles Lettres.
On espère que cet article sur le vocabulaire latin que tu utilises au quotidien t’a plu ! N’hésite pas à nous dire en commentaire les locutions latines que tu aimes utiliser (peut-être un peu pour te la péter, on ne sait pas 😉 !) À bientôt, sur le site des Sherpas ! 😎