Aujourdâhui, on va te parler de William Shakespeare, lâhomme qui a marquĂ© le XVIe siĂšcle et dont tu entends sĂ»rement parler depuis la nuit des temps dans tes cours dâanglais. Eh oui, câest bien lui qui a Ă©crit RomĂ©o et Juliette, tu lâauras compris, ce nâest pas nâimporte qui ! Tu veux en savoir plus sur le dramaturge anglais le plus connu au monde ? Alors, let’s go! đ
Fiche dâidentitĂ© | |
---|---|
Date et lieu de naissance | Avril 1564, Stratford-upon-Avon au Royaume-Uni |
Date et lieu de décÚs | 23 avril 1616, Stratford-upon-Avon au Royaume-Uni |
Activité | Dramaturge, poÚte, acteur |
Genre | Comédie, tragédie |
Ćuvres principales | RomĂ©o et Juliette Hamlet Macbeth Othello Le Songe d'une nuit d'Ă©tĂ© |
La naissance d’une lĂ©gende đ¶
William Shakespeare voit le jour en 1564 Ă Stratford-upon-Avon. Cela signifie qu’il a vĂ©cu pendant les Ăšres Ă©lisabĂ©thaine et jacobienne du théùtre britannique, une pĂ©riode durant laquelle la langue anglaise commençait Ă prendre sa forme moderne. Et devine quoi ? Les Ćuvres de Shakespeare ont contribuĂ© Ă cette Ă©volution linguistique. Sinon, voici comment tu demanderais du sel en anglais : “Canne ĂȘow metan wĂŠgn syltan ?” Pas trĂšs Ă©lĂ©gant, n’est-ce pas ? đ
William Shakespeare est le fils de John Shakespeare et Mary Arden. Ils ont eu huit enfants, mais deux dâentre eux sont dĂ©cĂ©dĂ©s. John Shakespeare Ă©tait gantier, mais il Ă©tait aussi impliquĂ© dans la vie civique, devenant une figure importante dans sa ville. C’est en partie grĂące Ă cela qu’il a pu envoyer ses enfants Ă l’Ă©cole. William a grandi avec sa famille jusqu’Ă ses dix-huit ans et a Ă©pousĂ© Anne Hathaway (pas l’actrice) Ă l’Ăąge de vingt-six ans.
đĄ Pour info
On ne connaĂźt quasiment rien de la vie de Shakespeare, Ă tel point que certains ont mĂȘme doutĂ© de son existence.
Shakespeare Ă Londres đ
Londres a Ă©tĂ© le théùtre du dĂ©marrage de la carriĂšre de Shakespeare, qui a dĂ©butĂ© avec deux longs poĂšmes, VĂ©nus et Adonis (1593) et Le Viol de LucrĂšce (1594). Il est rapidement devenu membre fondateur des “Lord Chamberlainâs Men”, une assemblĂ©e d’acteurs. Il y travaille lui-mĂȘme en tant quâacteur et dramaturge, produisant environ deux piĂšces par an pendant prĂšs de vingt ans.
Toi, qui es trois fois plus beau que moi-mĂȘme, » dit-elle dâabord, « tendre fleur des campagnes, dont le parfum est sans Ă©gal ; toi, qui Ă©clipses toutes les nymphes ; toi, plus aimable quâun mortel, plus blanc que les colombes et plus vermeil que les roses, la nature qui tâa créé, en contradiction avec elle-mĂȘme, dit que le monde finira avec ta vie !
Vénus et Adonis
1593
Besoin d’un prof particulier d’anglais ? âš
Nos Sherpas sont lĂ pour t’aider Ă progresser et prendre confiance en toi !
Ses Ćuvres đ
LâĆuvre littĂ©raire de Shakespeare comprend 38 piĂšces (des tragĂ©dies et des comĂ©dies), 2 poĂšmes narratifs, 154 sonnets et une variĂ©tĂ© d’autres poĂšmes. D’ailleurs, aucun manuscrit original de ses piĂšces n’a survĂ©cu jusqu’Ă nos jours. Le mĂ©rite de la prĂ©servation d’environ la moitiĂ© de ses piĂšces revient Ă un groupe d’acteurs de la compagnie de Shakespeare, qui les a collectĂ©es et publiĂ©es post-mortem. Cette compilation, appelĂ©e le Premier Folio (nommĂ© d’aprĂšs la taille du papier utilisĂ©), comprend 36 piĂšces, mais exclut ses poĂšmes.
Henri VI et Richard III đ
Cette Ćuvre, publiĂ©e en 1592, est composĂ©e de trois piĂšces et si tu es fan de lâhistoire franco-anglaise, tu seras bien servi. Henri VI raconte la rivalitĂ© entre les maisons royales Lancastre et York pendant la guerre des Deux-Roses avec 15 actes et 10 000 vers. Entre trahisons et conflits sans fin pour la lĂ©gitimitĂ© du trĂŽne, Shakespeare te fait dĂ©couvrir le monde bouleversĂ© de lâĂ©poque du rĂšgne fragile dâHenri VI qui le commence en pleine guerre de Cent Ans.
Richard III apparaĂźt plus tard comme une suite Ă lâhistoire dâHenri VI, faisant de lâĆuvre la premiĂšre tĂ©tralogie de Shakespeare.
La gloire est comme un cercle dans l’onde qui va toujours s’Ă©largissant, jusqu’Ă ce qu’Ă force de s’Ă©tendre, il finisse par disparaĂźtre.
Henri VI
RomĂ©o et Juliette â€ïžâđ„
Tu connais certainement cette piĂšce théùtrale lĂ©gendaire, un classique de la littĂ©rature anglaise. La piĂšce de RomĂ©o et Juliette a Ă©tĂ© publiĂ©e en 1597. Elle est inspirĂ©e par le mythe dâOvide dans les MĂ©tamorphoses, un long poĂšme Ă©crit en latin Ă lâĂ©poque de la Rome antique. Cette piĂšce raconte lâhistoire de deux jeunes amoureux, RomĂ©o et Juliette, issus de familles ennemies. Ils doivent donc lutter contre les rivalitĂ©s de leurs clans. RĂ©ussissent-ils Ă se rĂ©unir ? On te laisse dĂ©couvrir ça dans notre rĂ©sumĂ© de RomĂ©o et Juliette. Câest cadeau ! đ
Amour, donne-moi ta force, et cette force me sauvera.
Roméo et Juliette
Hamlet đ
Le prince du Danemark, Hamlet, fait le deuil de son pĂšre lorsque le spectre de ce dernier lui rĂ©vĂšle la cause de son dĂ©cĂšs : son frĂšre, Claudius, lâa empoisonnĂ©, lâa remplacĂ© sur le trĂŽne et a Ă©pousĂ© sa veuve, Gertrude. Lâhistoire parle alors de Hamlet qui avait pour mission de venger lâassassinat de son pĂšre. Le prince semble perdre la raison et devient de plus en plus fou alors quâil cherchait une maniĂšre de tuer son oncle. âïž
Avec l’amorce d’un mensonge, on pĂȘche une carpe de vĂ©ritĂ©.
Hamlet
Othello đ
La piĂšce shakespearienne Othello, jouĂ©e pour la premiĂšre fois en 1604, est composĂ©e de 5 actes qui racontent lâhistoire du Maure de Venise. Celui-ci accuse son Ă©pouse de le tromper avec lâun de ses lieutenants, Cassio. Mais ce nâest pas fini ! Par ailleurs, Othello est enviĂ© par Iago qui veut le venger, car il a Ă©tĂ© nommĂ© gouverneur de Chypre, un titre quâil cherchait Ă obtenir lui-mĂȘme.
Oui, ça parle encore de vengeance, de jalousie et de rivalitĂ© : câest une vraie tragĂ©die Ă la Shakespeare !
Il vaut mieux ĂȘtre trompĂ© tout Ă fait que d’avoir le moindre soupçon.
Othello
Roi Lear đžđ»đžđŒđž
Le Roi Lear, ou en anglais King Lear, est un drame paru en 1606 en 5 actes. ArrivĂ© Ă un Ăąge dâabandonner son trĂŽne, le roi Lear dĂ©cide de rĂ©unir ses trois filles en exigeant que chacune lui exprime son amour pour lui afin quâil puisse diviser lâhĂ©ritage entre elles. Ses deux filles aĂźnĂ©es, Goneril et Regan, nâont pas de mal Ă obĂ©ir Ă leur pĂšre, elles le flattent avec des mots superficiels qui ne veulent pas dire grand-chose. La plus jeune, CordĂ©lia, refuse de jouer le jeu, elle est alors dĂ©shĂ©ritĂ©e et envoyĂ©e se marier au roi de France. La suite ? On te laisse la dĂ©couvrir ! đ
Combien la morsure dâun reptile est moins dĂ©chirante que lâingratitude dâun enfantâŠ
Le Roi Lear
Macbeth âïž
La piĂšce théùtrale Macbeth, Ă©crite en 1606, est une tragĂ©die inspirĂ©e dâun personnage historique, le roi des Pictes (Ăcosse du nord et de lâest). Dans lâune de ses Ćuvres les plus courtes, Shakespeare nous raconte lâhistoire du tyran Macbeth qui rĂ©gnait en Ăcosse Ă lâĂ©poque du Moyen Ăge aprĂšs sâĂȘtre emparĂ© du trĂŽne. MalgrĂ© son inspiration de faits rĂ©els, lâĆuvre comporte un zeste de surnaturel.
đ Fun fact
La piĂšce de théùtre de Macbeth est connue comme Ă©tant maudite, car lorsquâon prononce son nom, il y a toujours des accidents qui se produisent lors des rĂ©pĂ©titions.
Venez, esprits qui assistez les pensées meurtriÚres ! Du crùne au talon, remplissez-moi de toute la plus atroce cruauté !
Macbeth
ThĂ©matiques des Ćuvres de Shakespeare đ«
Si tu as lu les Ă©crits de William Shakespeare, tu sais dĂ©jĂ quâil utilise souvent les mĂȘmes thĂšmes. Jetons un coup dâĆil sur les plus rĂ©currents ! đ
Lâamour â€ïžâđ„
Ăvidemment quâon va commencer par lâamour⊠Il sâagit dâun thĂšme qui a une place centrale dans plusieurs de ses Ćuvres : il explore toutes les complexitĂ©s de lâamour, la passion, le dĂ©sir intense⊠Bref, tout le pouvoir de lâamour et sa capacitĂ© Ă apporter de la joie, mais aussi du chagrin. đ
Shakespeare analyse lâidĂ©e de lâamour comme une force qui est capable de faire ressortir le meilleur dâune personne, mais aussi le pire. Cette exploration de lâamour Ă travers ses piĂšces reflĂšte son grand talent dâĂ©crivain. âïž
Ćuvre | Citation | Traduction |
---|---|---|
La Nuit des rois | If music be the food of love, play on; Give me excess of it, that, surfeiting, The appetite may sicken, and so die. | Si la musique est la pùture de l'amour, jouez encore, Donnez m'en jusqu'à l'excÚs, en sorte que Ma faim gavée languisse et meure. |
Le Songe dâune nuit dâĂ©tĂ© | Love looks not with the eyes but with the mind, And therefore is winged Cupid painted blind | L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec l'imagination, Aussi, reprĂ©sente-t-on aveugle Cupidon ailĂ©. |
Antoine et ClĂ©opĂątre | Thereâs beggary in the love that can be reckoned | Il y a indigence dans l'amour qui peut s'Ă©valuer |
Lâambition et le pouvoir đȘ
Shakespeare emploie souvent le thĂšme de lâambition et du pouvoir dans ses piĂšces et ils reprĂ©sentent le moteur qui pousse les personnages Ă commettre certaines actions. Par exemple, dans la piĂšce Macbeth, le protagoniste commet des actes atroces dans sa quĂȘte de pouvoir. Richard III est Ă©galement une piĂšce de théùtre qui raconte lâhistoire dâun homme et son ambition de devenir roi. đ
Dans ses Ćuvres, Shakespeare nous montre les consĂ©quences et les dangers que peut avoir le dĂ©sir incontrĂŽlĂ© du pouvoir. Souvent, cela conduit Ă la destruction et Ă la tragĂ©die.
Ćuvre | Citation | Traduction |
---|---|---|
Henri IV | Uneasy lies the head that wears a crown. | InquiĂšte est la tĂȘte qui porte la couronne. |
Macbeth | When our actions do not, Our fears do make us traitors. | à défaut de nos actions, ce sont nos frayeurs qui font de nous des traßtres. |
Richard III | I am determined to prove a villain, And hate the idle pleasures of these days. | J'ai bien l'intention de prouver que je suis un méchant Et que je hais les plaisirs frivoles des jours actuels. |
La trahison et la jalousie đ
Ces deux thĂšmes font partie des plus importants des Ćuvres de Shakespeare. Lâexemple le plus connu est celui dâOthello. Le personnage principal se fait manipuler par son ami Iago qui lui fait croire que sa femme DesdĂ©mone le trompe. Othello le vit trĂšs mal et se laisse envahir par la jalousie et la rage, ce qui le pousse Ă tuer sa femme, celle quâil aimait tant. đą
Dans Le Roi Lear, les filles de Lear se retournent contre lui et lui refusent lâamour et la loyautĂ©. Le roi est envahi par son orgueil et sa colĂšre et devient fou aprĂšs la trahison de ses filles. Eh oui, la jalousie et la trahison ont un pouvoir destructeur sur nous et peuvent conduire Ă la tragĂ©die !
Ćuvre | Citation | Traduction |
---|---|---|
Tout est bien qui finit bien | Love all, trust a few, do wrong to none. | Aimez tout le monde. Faites confiance Ă quelques uns. |
Macbeth | False face must hide what the false heart doth know. | Un visage faux doit cacher ce que sait un cĆur faux. |
Sonnet 147 | For I have sworn thee fair, and thought thee bright, who art as black as hell, as dark as night. | J'avais juré ton ùme belle et ton front clair, Et tu n'es que nuit noir et ténébreux enfer! |
La mort â ïž
Certaines piĂšces de Shakespeare sont connues pour leurs fins tragiques et quây a-t-il de plus tragique que la mort ? Dans Hamlet, par exemple, lâidĂ©e de la mort est omniprĂ©sente tout au long de la piĂšce et le protagoniste est rongĂ© par sa propre mortalitĂ©. Si tu veux lire ou regarder lâinterprĂ©tation dâHamlet, attends-toi Ă BEAUCOUP de rĂ©fĂ©rences Ă la mort, par exemple, le fantĂŽme du pĂšre dâHamlet Ă la scĂšne du cimetiĂšre ou les pensĂ©es du personnage principal sur la mort. â°ïž
Dans Macbeth, la mort est Ă©galement un thĂšme essentiel et la piĂšce est pleine de rĂ©fĂ©rences Ă la mort, depuis les prophĂ©ties des sorciĂšres jusquâĂ la mort de Macbeth Ă la fin (on tâa bien spoilĂ© la piĂšce pour le coup, sorry!). đŹ
Ćuvre | Citation | Traduction |
---|---|---|
Hamlet | If it be now, tis not to come; If it be not to come, it will be now; If it be not now, yet it will come. The readiness is all. | Si mon heure est venue, elle nâest pas Ă venir ; Si elle nâest pas Ă venir, elle est venue Si mon heure nâest pas venue, elle viendra plus tard, inĂ©vitable. Le tout est dâĂȘtre prĂȘt. |
Macbeth | Nothing in his life Became him like the leaving it | Rien dans sa vie ne l'honore plus que la façon dont il l'a quittée. |
Antoine et ClĂ©opatre | Now boast thee, Death, in thy possession lies A lass unparalleled. | Maintenant, ĂŽ mort ! tu peux te vanter dâavoir en ta possession une crĂ©ature incomparable ! |
LâhĂ©ritage de Shakespeare đ
Savais-tu que Shakespeare a inventé des mots qui ont intégré le dictionnaire ? En voici quelques-uns :
âĄïž birthplace (lieu de naissance),
âĄïž radiance (Ă©clat),
âĄïž watchdog (chien de garde),
âĄïž blanket (couverture).
Il faisait des combinaisons du latin et du français pour crĂ©er des mots. Il a Ă©galement inventĂ© des expressions quâon utilise Ă ce jour :
âĄïž in a pickle (dans lâembarras),
âĄïž break the ice (briser la glace, commencer une conversaiton),
âĄïž cold comfort (peu rĂ©confortant)âŠ
Câest aussi lui qui a inventĂ© le pentamĂštre iambique en poĂ©sie, qui se compose de cinq iambes (composĂ©s de deux syllabes).
đ L’hĂ©ritage de Shakespeare est aussi variĂ© que son corpus. Ses piĂšces ont Ă©tĂ© adaptĂ©es sur scĂšne et sur grand Ă©cran partout dans le monde. De nombreuses Ă©ditions des Ćuvres complĂštes de William Shakespeare rassemblent toutes ses piĂšces, sonnets et autres poĂšmes. William Shakespeare reste une figure essentielle de la littĂ©rature anglaise et on peut dire quâil a laissĂ© une empreinte Ă©ternelle !
Shakespeare meurt le 23 avril 1616, dans sa ville natale, Ă l’Ăąge de 52 ans. Son dernier acteâŻ? Se reposer en paix dans le sanctuaire de la Sainte TrinitĂ©, l’Ă©glise paroissiale de Stratford-upon-Avon.
VoilĂ , tu sais dĂ©sormais pourquoi Shakespeare est lâun des plus importants auteurs de la littĂ©rature anglaise. Et si tu veux dĂ©couvrir ses Ćuvres dans leur version originale, prends des cours de soutien en anglais avec lâun de nos profs ! Ă bientĂŽt đ