C’est toujours compliqué de savoir conjuguer au passé en espagnol. Tu es toujours en train d’hésiter entre le passé simple et le passé composé. Mais d’ailleurs, comment se conjugue le passé composé ? Dans quels cas de figures peux-tu l’utiliser ? Pas de panique, on t’explique la conjugaison et l’emploi du passé composé en espagnol 😉
Et pour transformer tes difficultés en espagnol en succès scolaires, lance-toi dans un programme sur-mesure avec un prof particulier d’espagnol pour maîtriser tous les temps et modes. 🚀
Le passé composé en espagnol des verbes réguliers
Le passé composé des verbes réguliers en espagnol se conjugue sous la forme haber (conjugué au présent) + le participé passé du verbe à conjuguer.
Conjuguer correctement l’auxiliaire haber
Il te faut donc connaître la conjugaison de l’auxiliaire haber au présent de l’indicatif. Tu dois impérativement l’apprendre par cœur si tu veux maîtriser ce temps. Si tu as oublié, pas de panique, on te rafraichit la mémoire 😉
À lire aussi
👉 Si tu veux connaître les meilleures techniques pour apprendre par cœur, n’hésite pas à aller cet article 😉
Personne | Conjugaison haber au présent de l’indicatif |
---|---|
yo | he |
tú | has |
él, ella, elle | ha |
nosotros | hemos |
vosotros | habéis |
ellos, ellas | han |
Conjuguer le participe passé des verbes réguliers
Ensuite, il faut que tu saches construire le participe passé des verbes. Comme l’auxiliaire haber, tu dois apprendre par cœur la conjugaison des participes passés des verbes pour chaque groupe.
👉Pour les verbes en -AR, on supprime l’infinitif du verbe et on lui ajoute -ADO.
Ex : Cantar → cantado
👉Pour les verbes en ER/IR, on supprime également leur infinitif pour leur ajouter -IDO.
Exemples :
- comprender → compredido
- Vivir → vivido
Voici deux exemples d’une phrase construite au passé composé en espagnol :
- Ce matin, je me suis levé tôt pour aller en cours. → Esta mañana, me ha levantado temprano para ir a clase.
- Aujourd’hui, ils ont parlé avec le président → Hoy han hablado con el presidente
💡À savoir
L’auxiliaire et le participe passé sont invariables. De plus, le participe passé est invariable : il reste le même au singulier, au pluriel et ne s’accorde pas en genre.
Besoin d’un prof particulier d’espagnol ? ✨
Nos Sherpas sont là pour t’aider à progresser et prendre confiance en toi !
La conjugaison des participes passés des verbes irréguliers
Cependant, tu le sais bien, chaque langue à ses particularités, dont les verbes irréguliers. La bonne nouvelle, c’est que c’est moins embêtant qu’en anglais 😎. La mauvaise, c’est que tu vas devoir (eux aussi !) les apprendre par cœur… Psst, si tu as un doute, la valeur sûre reste quand même de te référer au Bescherelle.
Voici les principaux, c’est-à-dire ceux que tu es susceptible de plus employer :
Volver | Vuelto |
---|---|
Escribir (écrire) | Escrito |
Decir (décider) | Dicho |
Hacer (faire) | Hecho |
Poner (mettre) | Puesto |
Exemple :
J’ai écrit une chanson → He ecrito una canción.
L’emploi du passé composé en espagnol
A présent, tu sais conjuguer le passé composé en espagnol ! Mais encore faut-il s’avoir quand l’utiliser.
Définition et emploi du temps
En espagnol, on le nomme el pretérito perfecto. L’emploi du passé composé est utilisé pour parler d’une action qui est achevée dans un passé récent ou lointain, mais qui a des conséquences sur le présent. En gros, l’action achevée est encore en relation avec le moment présent.
Sa différence avec le passé composé français
Le passé composé espagnol est différent du passé composé français.
En effet, en français, tu conjugues le passé composé à l’aide de deux auxiliaires : avoir (haber en espagnol) et être (ser ou estar en espagnol). Cependant, en espagnol, le passé composé se conjugue toujours avec l’auxiliaire haber, jamais ser ou estar.
Voici deux exemples :
- Aujourd’hui, je suis allée à Paris → Hoy, he ido a París.
- Elle n’a pas fait ses devoirs pour aujourd’hui → No ha hecho los deberes de hoy
👉Que ce soit l’auxiliaire être ou avoir qui soit utilisé en français, en espagnol on utilise constamment l’auxiliaire avoir (haber).
Passé simple ou passé composé ?
L’une des principales difficultés en espagnol, c’est de choisir quel passé utiliser : le passé composé (pretérito perfecto) ou le passé simple (pretérito indefinido) ?
A la différence du passé composé, le passé simple s’emploie lorsqu’une action est aussi achevée, mais aussi quand le temps dans lequel se déroule cette action est révolu et qui n’a aucune conséquence sur le présent.
Les indicateurs de temps pour choisir
Les indicateurs qui peuvent te mettre la puce à l’oreille pour savoir quel passé utiliser sont les adverbes de temps.
Pour le passé composé on aura tendance à utiliser hoy (aujourd’hui), esta mañana (ce matin), este año (cette année) alors que pour le passé simple, ce serait ayer (hier), el orto día (l’autre jour), el año pasado (l’année passée) etc.
Exemples :
Aujourd’hui, j’ai mangé du chocolat et j’ai mal au ventre. → Hoy he comido chocolate y me duele el estómago.
👉 Ici, on utilise le passé composé car l’action s’est achevée dans un passé récent ou même éloigné, mais qui a encore des répercussions sur le moment présent.
Hier, il a pleuré → Ayer, lloró.
👉 On utilise le passé simple dans cette situation car l’action s’est passée dans un temps qui est révolu et qu’elle n’a aucune conséquence sur le moment présent.
Tu as des difficultés au collège ?
Prends des cours particuliers avec l’un de nos profs !
Exercice sur le passé composé en espagnol
Connaître la théorie, c’est bien. S’exercer c’est encore mieux ! 😎 Voici quelques phrases à traduire pour maîtriser parfaitement ce point de conjugaison.
La correction est juste après l’énoncé. Elle est à regarder seulement quand tu as fini l’exercice (je te vois déjà y aller jeter un coup d’œil directement…🤨).
Phrases à traduire 📝
- Cet après-midi, je suis allé voir Paul.
- Je suis tombée ce matin et je me suis fait mal.
- Aujourd’hui, ils ont écrit une lettre à Julie.
- Cette année, j’ai lu beaucoup de livres.
- J’ai cassé mes lunettes ce matin.
Correction ✅
- Esta tarde, he venido a Paulo.
- Me he caído esta mañana y me he hecho daño.
- Hoy, han escrito una carta a Julia.
- Este año, he leído muchos libros.
- He roto mis gafas esta mañana.
Conclusion sur le passé composé en espagnol
Tu possèdes désormais toutes les clés pour conjuguer le passé composé en espagnol. Comme tu as pu le remarquer, la conjugaison n’est pas difficile. La difficulté est de savoir quel passé tu vas utiliser : le passé composé ou le passé simple. À présent, tu sais faire la distinction entre les deux et tu vas pouvoir impressionner tes profs dans en cours et dans tes copies 😎
Si conjuguer le passé composé en espagnol te semble toujours être un vrai casse-tête, 🤯 découvre nos méthodes infaillibles en prenant des cours particuliers d’espagnol en ligne avec nos Sherpas expérimentés.