Utiliser SER ou ESTAR : quelles conditions ? 😬

Francois Vuillerme - Mis à jour le 10/02/2022
ser ou estar

Ser et estar : en espagnol, on utilise les deux pour désigner le verbe « être », mais parfois, la confusion s’invite ! N’étant pas interchangeables, il est crucial de maîtriser cette règle grammaticale afin de maîtriser la langue de Cervantes. Tu t’es sûrement déjà demandé quand utiliser ser ou estar en cours d’espagnol, et tu t’es même probablement gourré un nombre incaculable de fois… Bon, afin que tu ne fasses plus jamais l’erreur de te tromper sur l’un ou l’autre, voici un petit récap. 😉

Et pour maîtriser la grammaire espagnole sans effort : découvre nos cours de soutien d’espagnol pour ne plus jamais confondre « ser » et « estar ». 💡

Quand utilise-t-on le verbe ser ?

À retenir 💡

On utilise toujours ser lorsque l’on parle d’une qualité essentielle et inhérente d’une chose ou d’une personne.

👉 On utilisera ser pour l’adjectif ou les adjectifs touchant au physique :

  • Je suis blond : Soy rubio
  • Nous sommes grands : Somos alto
  • Elle est belle : Ella es guapa

👉 On utilisera ser avec l’adjectif ou les adjectifs décrivant une qualité, une manière, ou un handicap :

  • C’est un homme intelligent = Es un hombre inteligente
  • Tu es riche = Eres rico
  • Nous sommes aveugles = Somos ciegos

👉 On utilisera ser pour parler de la politique, de la religion ou même de l’origine :

  • Tu es de gauche = Eres de izquierdas
  • Ils sont musulmans = Son musulmanos
  • Vous êtes chinois = Sois chinos

👉 On emploiera par ailleurs toujours ser devant un pronom, un nom ou un groupe nominal.

  • Cet homme est le père de mon ami = Este hombre es el padre de mi amigo.
  • Il est charpentier = Es un carpintero

👉 On emploiera toujours ser lorsque l’on parle de l’heure.

  • Il est 5h du matin = Son las cinco de la mañana
  • Quelle heure est-il ? = Qué hora es ?

👉 On emploie toujours ser devant une quantité.

Nous sommes quinze boulangers = Somos quince panaderos.

👉 Lorsque l’on dit « c’est », on ajoute ser dans la majorité des cas…

  • C’est parfait ! = ¡ Es perfecto !
  • C’est fantastique ! = ¡ Es fantástico !

… SAUF dans 3 cas précis :

  • C’est bien = Está bien
  • C’est mal = Está mal
  • C’est clair = Está claro

À lire aussi

N’hésite pas à apprendre par coeur ces trois cas pour ne plus faire d’erreurs 😉

Victor

ESCP

25€/h

Olivier

La Sorbonne

13€/h

Emma

Dauphine

15€/h

Noémie

M2 en droit à Assas

19€/h

Sophie

Sciences Po Bordeaux

12€/h

Simon

4e année de médecine

26€/h

Martin

HEC Paris

23€/h

Alma

ENS Paris-Saclay

24€/h

Ton premier cours particulier est offert ! 🎁

Nos profs sont passés par les meilleures écoles et universités.

 

J’EN PROFITE MAINTENANT !

Quand utiliser le verbe estar ? 🤨

👉 On utilise estar afin de situer dans l’espace et dans le temps :

  • J’étais à Paris = Estuve en Paris
  • Nous sommes en 2015 = Estamos en 2015

💡 Par ailleurs, cette règle est plus logique qu’en français ! En effet, puisqu’en français nous n’avons qu’un seul verbe être, nous ne faisons pas attention au fait qu’un petit quelque chose « cloche » dans nos phrases. Je m’explique ! Voici 3 phrases en Français :

  • Je suis François Vuillerme.
  • Je suis châtain.
  • Je suis à l’angle de la rue.

On voit parfaitement bien qu’il y a un problème avec la 3e phrase par rapport aux 2 autres ! Pourtant, la phrase est parfaitement correcte… Je suis bien François Vuillerme ; je suis effectivement châtain mais je ne suis pas « à l’angle de la rue ». En tout cas, ce n’est pas inhérent à moi. 😅

L’Espagnol va alors mettre du sens là-dedans en faisant une scission nette entre ce que tu es (avec ser) et ta position (avec estar). On obtient donc :

  • Soy François Vuillerme
  • Soy castaño
  • Estoy en la esquina de la calle

👉 On utilise estar pour indiquer un état passager, ponctuel, ou qui est provoqué par quelque chose d’extérieur.

C’est peut-être la partie la plus compliquée à comprendre de tout le cours. Mais ne t’inquiète pas, il n’y a pas lieu de s’affoler ! Nous avons dit plus tôt que l’on utilisait sert pour décrire une personne, mais cela ne vaut que pour les caractéristiques essentielles et quasi immuables. De ce fait, on ne mettra pas ser si l’on dit « je suis fatigué », car la fatigue est un état passager.

Ainsi, on utilisera estar pour les sentiments provoqués par quelque chose d’extérieur, pour l’état de santé ou encore l’opinion.

  • Vous êtes d’accord avec toi = Estáis de acuerdo conmigo
  • Il est content de ce qu’il a peint = Está contento con lo que está pintando.
  • Marie est fatiguée aujourd’hui = Marie está cansada hoy.

⚠️ Attention : différenciation dans les sentiments, avec l’exemple du bonheur et du plaisir.

Si l’on se tient à l’explication philosophique du bonheur, c’est quelque chose qui est « en nous », c’est un état de plénitude atteint et qui n’est pas provoqué par une source extérieure, l’emploie de ser est donc justifiée, contrairement au plaisir ou on se servira de estar.

D’où :

  • Je suis content = Estoy alegre / contento
  • Tu es heureux = Eres feliz / dicho

👉 On utilise toujours estar avec le gérondif pour dire « Être en train de…« 

  • Nous sommes en train de manger = Estamos comiendo.

À lire aussi

Important 💡

Rappelle-toi que l’utilisation du gérondif est un B.A-BA pour le bac et les concours aux Grandes Ecoles ou postbac ! Tu ne peux pas faire l’impasse.

Les mots ne signifiant pas la même chose selon ser ou estar 🤯

Parce que sinon ce n’est pas vraiment marrant, certains mots ont décidé de changer de sens en fonction de l’emploi des verbes ser ou estar ! Cependant, si tu as compris ce que l’on a expliqué précédemment, tu verras que le changement de sens est totalement logique.

Différence entre ser rico / estar rico

  • Ser rico = être riche
  • Estar rico = être bon (lorsque l’on parle d’un aliment)

👉 On dira donc « la comida está rica » et non pas « la comida es rica »

Entre ser malo / estar malo

  • Ser malo = être méchant
  • Estar malo = être malade

👉 Évite de dire que tu es méchant à ton docteur au lieu de lui dire que tu te sens malade 🥲

Entre ser listo / estar listo

  • Ser listo = être intelligent
  • Estar listo = être prêt

👉 Encore un changement de sens qui peut te faire passer pour ce que tu n’es pas si tu n’utilises pas les bons verbes… 

Différence entre ser moreno / estar moreno

  • Ser moreno = être brun
  • Estar moreno = être bronzé

👉 Celui-là est plutôt logique, puisque le bronzage est un état passager de la peau qui brunit avec le soleil.

Sophie

Sciences Po Bordeaux

12€/h

Martin

HEC Paris

23€/h

Agathe

ENS Lyon

19€/h

Victor

ESCP

25€/h

Alma

ENS Paris-Saclay

24€/h

Jeanne

Aix-Marseille Université

17€/h

David

EDHEC

25€/h

Emma

Dauphine

15€/h

Ton premier cours particulier d’espagnol est offert ! 🎁

Tous nos profs sont passés par les meilleures écoles de France !

J’EN PROFITE !

Exercices sur l’utilisation de ser ou estar

  1. Louise est à la gare (=estación) ce matin.
  2. Ce sont dix enfants intelligents.
  3. Nous sommes le 15 janvier 1988 et John, qui est Anglais de naissance, part à la pêche (= va a pescar) pour la première fois.
  4. Pierre est le grand frère de Louis et il est à la maison cette après-midi.
  5. Cependant, Louis n’a pas le temps de parler à son frère : il est en train de rompre (= romper) avec sa copine par message !
  6. Pierrick était un homme sans empathie, mais il fut triste à la mort de son chien (=perro).
  7. J’étais malade hier. Désolé, je ne suis pas prêt pour sortir jouer au football avec toi aujourd’hui non plus !
  8. Il est midi (=mediodía) et la nourriture est très bonne !
  9. Les enfants sont en train de lire à la bibliothèque.
  10. Il était très riche car il travaillait beaucoup. À cause de cela (=debido a esto) il était aussi très fatigué.

Et la correction :

  1. Louise está en la estación esta mañana. → La gare est un lieu
  2. Son diez niños inteligentes.
  3. Estamos el 15 de enero de 1988 y John, que es Inglés, va a pescar por promera vez.
  4. Pierre es el hermano mayor de Louis y está en la casa esta tarde.
  5. Sin embargo, Louis no tiene tiempo para hablar con su hermano : ¡está rompiendo con su novia por mensaje
  6. Pierrick fue un hombre sin empatía, pero estaba triste cuando murió su perro.
  7. Ayer estaba enfermo. ¡ Lo siento, no estoy listo para salir a jugar fútbal contigo hoy tampoco !
  8. ¡Es mediodía y la comida está rica!
  9. Los niños están leyendo en la biblioteca.
  10. Era muy rico porque trabajaba mucho. Debido a esto también estaba muy cansado.

Voilà ! Tu as désormais toutes les cartes en main pour ne plus faire d’erreur entre Ser et Estar et faire la différence entre les deux. N’oublie pas bien sûr de choisir le verbe être qu’il faut MAIS aussi de le conjuguer au temps demandé ! Et pour ça, n’hésite pas à jeter un coup d’œil à tous nos autres articles sur la grammaire et la conjugaison espagnole afin de devenir (presque !) bilingue… ou en tout cas bien gérer aux concours ou à l’épreuve du bac. 😉

4.2/5 - (33 votes)

Ton premier cours est offert ! 🎁

4 points de plus sur ta moyenne en prenant des cours particuliers avec l’un de nos Sherpas ! 👇

profile picture
Francois Vuillerme
Passionné de géopolitique
Actuellement à GEM et passionné par la géopolitique, je continue mes études dans le but de devenir manager en gestion de risques. Mes articles traiteront essentiellement de cette matière ou bien d'actualité 😉

Laisse-nous un commentaire !

Des questions ? Des bons plans à partager ? Nous validons ton commentaire et te répondons en quelques heures ! 🎉

Laisse-nous un commentaire !

Des questions ? Des bons plans à partager ? Nous validons ton commentaire et te répondons en quelques heures ! 🎉

Ebook

Notre ebook pour booster ta mémorisation

Notre ebook pour booster ta mémorisation

Télécharge notre guide et découvre comment améliorer ta mémoire grâce à nos méthodes et nos exercices ! 🧠