Ser et estar : en espagnol, on utilise les deux pour dĂ©signer le verbe “ĂȘtre”, mais parfois, la confusion s’invite ! NâĂ©tant pas interchangeables, il est crucial de maĂźtriser cette rĂšgle grammaticale afin de maĂźtriser la langue de Cervantes. Tu t’es sĂ»rement dĂ©jĂ demandĂ© quand utiliser ser ou estar en cours d’espagnol, et tu t’es mĂȘme probablement gourrĂ© un nombre incaculable de fois… Bon, afin que tu ne fasses plus jamais lâerreur de te tromper sur lâun ou lâautre, voici un petit rĂ©cap. đ
Et pour maĂźtriser la grammaire espagnole sans effort : dĂ©couvre nos cours de soutien d’espagnol pour ne plus jamais confondre “ser” et “estar”. đĄ
Quand utilise-t-on le verbe ser ?
Ă retenir đĄ
On utilise toujours ser lorsque lâon parle dâune qualitĂ© essentielle et inhĂ©rente dâune chose ou dâune personne.
đ On utilisera ser pour lâadjectif ou les adjectifs touchant au physique :
- Je suis blond : Soy rubio
- Nous sommes grands : Somos alto
- Elle est belle : Ella es guapa
đ On utilisera ser avec lâadjectif ou les adjectifs dĂ©crivant une qualitĂ©, une maniĂšre, ou un handicap :
- Câest un homme intelligent = Es un hombre inteligente
- Tu es riche = Eres rico
- Nous sommes aveugles = Somos ciegos
đ On utilisera ser pour parler de la politique, de la religion ou mĂȘme de lâorigine :
- Tu es de gauche = Eres de izquierdas
- Ils sont musulmans = Son musulmanos
- Vous ĂȘtes chinois = Sois chinos
đ On emploiera par ailleurs toujours ser devant un pronom, un nom ou un groupe nominal.
- Cet homme est le pĂšre de mon ami = Este hombre es el padre de mi amigo.
- Il est charpentier = Es un carpintero
đ On emploiera toujours ser lorsque lâon parle de lâheure.
- Il est 5h du matin = Son las cinco de la mañana
- Quelle heure est-il ? = Qué hora es ?
đ On emploie toujours ser devant une quantitĂ©.
Nous sommes quinze boulangers = Somos quince panaderos.
đ Lorsque lâon dit « câest », on ajoute ser dans la majoritĂ© des casâŠ
- Câest parfait ! = ÂĄ Es perfecto !
- Câest fantastique ! = ÂĄ Es fantĂĄstico !
⊠SAUF dans 3 cas précis :
- Câest bien = EstĂĄ bien
- Câest mal = EstĂĄ mal
- Câest clair = EstĂĄ claro
Ă lire aussi
N’hĂ©site pas Ă apprendre par coeur ces trois cas pour ne plus faire d’erreurs đ
Ton premier cours particulier est offert ! đ
Nos profs sont passés par les meilleures écoles et universités.
Quand utiliser le verbe estar ? đ€š
đ On utilise estar afin de situer dans lâespace et dans le temps :
- JâĂ©tais Ă Paris = Estuve en Paris
- Nous sommes en 2015 = Estamos en 2015
đĄ Par ailleurs, cette rĂšgle est plus logique quâen français ! En effet, puisquâen français nous nâavons quâun seul verbe ĂȘtre, nous ne faisons pas attention au fait quâun petit quelque chose “cloche” dans nos phrases. Je mâexplique ! Voici 3 phrases en Français :
- Je suis François Vuillerme.
- Je suis chĂątain.
- Je suis Ă lâangle de la rue.
On voit parfaitement bien quâil y a un problĂšme avec la 3e phrase par rapport aux 2 autres ! Pourtant, la phrase est parfaitement correcte… Je suis bien François Vuillerme ; je suis effectivement chĂątain mais je ne suis pas « Ă lâangle de la rue ». En tout cas, ce n’est pas inhĂ©rent Ă moi. đ
LâEspagnol va alors mettre du sens lĂ -dedans en faisant une scission nette entre ce que tu es (avec ser) et ta position (avec estar). On obtient donc :
- Soy François Vuillerme
- Soy castaño
- Estoy en la esquina de la calle
đ On utilise estar pour indiquer un Ă©tat passager, ponctuel, ou qui est provoquĂ© par quelque chose dâextĂ©rieur.
Câest peut-ĂȘtre la partie la plus compliquĂ©e Ă comprendre de tout le cours. Mais ne tâinquiĂšte pas, il nây a pas lieu de sâaffoler ! Nous avons dit plus tĂŽt que lâon utilisait sert pour dĂ©crire une personne, mais cela ne vaut que pour les caractĂ©ristiques essentielles et quasi immuables. De ce fait, on ne mettra pas ser si lâon dit « je suis fatiguĂ© », car la fatigue est un Ă©tat passager.
Ainsi, on utilisera estar pour les sentiments provoquĂ©s par quelque chose dâextĂ©rieur, pour lâĂ©tat de santĂ© ou encore lâopinion.
- Vous ĂȘtes dâaccord avec toi = EstĂĄis de acuerdo conmigo
- Il est content de ce quâil a peint = EstĂĄ contento con lo que estĂĄ pintando.
- Marie est fatiguĂ©e aujourdâhui = Marie estĂĄ cansada hoy.
â ïž Attention : diffĂ©renciation dans les sentiments, avec lâexemple du bonheur et du plaisir.
Si lâon se tient Ă lâexplication philosophique du bonheur, câest quelque chose qui est « en nous », câest un Ă©tat de plĂ©nitude atteint et qui nâest pas provoquĂ© par une source extĂ©rieure, lâemploie de ser est donc justifiĂ©e, contrairement au plaisir ou on se servira de estar.
DâoĂč :
- Je suis content = Estoy alegre / contento
- Tu es heureux = Eres feliz / dicho
đ On utilise toujours estar avec le gĂ©rondif pour dire “Ătre en train de⊓
- Nous sommes en train de manger = Estamos comiendo.
Ă lire aussi
Important đĄ
Rappelle-toi que lâutilisation du gĂ©rondif est un B.A-BA pour le bac et les concours aux Grandes Ecoles ou postbac ! Tu ne peux pas faire lâimpasse.
Les mots ne signifiant pas la mĂȘme chose selon ser ou estar đ€Ż
Parce que sinon ce nâest pas vraiment marrant, certains mots ont dĂ©cidĂ© de changer de sens en fonction de lâemploi des verbes ser ou estar ! Cependant, si tu as compris ce que l’on a expliquĂ© prĂ©cĂ©demment, tu verras que le changement de sens est totalement logique.
Différence entre ser rico / estar rico
- Ser rico = ĂȘtre riche
- Estar rico = ĂȘtre bon (lorsque lâon parle dâun aliment)
đ On dira donc “la comida estĂĄ rica” et non pas “la comida es rica”
Entre ser malo / estar malo
- Ser malo = ĂȘtre mĂ©chant
- Estar malo = ĂȘtre malade
đ Ăvite de dire que tu es mĂ©chant Ă ton docteur au lieu de lui dire que tu te sens malade đ„Č
Entre ser listo / estar listo
- Ser listo = ĂȘtre intelligent
- Estar listo = ĂȘtre prĂȘt
đ Encore un changement de sens qui peut te faire passer pour ce que tu nâes pas si tu nâutilises pas les bons verbesâŠ
Différence entre ser moreno / estar moreno
- Ser moreno = ĂȘtre brun
- Estar moreno = ĂȘtre bronzĂ©
đ Celui-lĂ est plutĂŽt logique, puisque le bronzage est un Ă©tat passager de la peau qui brunit avec le soleil.

Ton premier cours particulier d’espagnol est offert ! đ
Tous nos profs sont passés par les meilleures écoles de France !
Exercices sur lâutilisation de ser ou estar
- Louise est Ă la gare (=estaciĂłn) ce matin.
- Ce sont dix enfants intelligents.
- Nous sommes le 15 janvier 1988 et John, qui est Anglais de naissance, part Ă la pĂȘche (= va a pescar) pour la premiĂšre fois.
- Pierre est le grand frĂšre de Louis et il est Ă la maison cette aprĂšs-midi.
- Cependant, Louis nâa pas le temps de parler Ă son frĂšre : il est en train de rompre (= romper) avec sa copine par message !
- Pierrick était un homme sans empathie, mais il fut triste à la mort de son chien (=perro).
- JâĂ©tais malade hier. DĂ©solĂ©, je ne suis pas prĂȘt pour sortir jouer au football avec toi aujourdâhui non plus !
- Il est midi (=mediodĂa) et la nourriture est trĂšs bonne !
- Les enfants sont en train de lire Ă la bibliothĂšque.
- Il était trÚs riche car il travaillait beaucoup. à cause de cela (=debido a esto) il était aussi trÚs fatigué.
Et la correction :
- Louise estĂĄ en la estaciĂłn esta mañana. â La gare est un lieu
- Son diez niños inteligentes.
- Estamos el 15 de enero de 1988 y John, que es Inglés, va a pescar por promera vez.
- Pierre es el hermano mayor de Louis y estĂĄ en la casa esta tarde.
- Sin embargo, Louis no tiene tiempo para hablar con su hermano : ÂĄestĂĄ rompiendo con su novia por mensaje
- Pierrick fue un hombre sin empatĂa, pero estaba triste cuando muriĂł su perro.
- Ayer estaba enfermo. ÂĄ Lo siento, no estoy listo para salir a jugar fĂștbal contigo hoy tampoco !
- ÂĄEs mediodĂa y la comida estĂĄ rica!
- Los niños estån leyendo en la biblioteca.
- Era muy rico porque trabajaba mucho. Debido a esto también estaba muy cansado.
VoilĂ ! Tu as dĂ©sormais toutes les cartes en main pour ne plus faire dâerreur entre Ser et Estar et faire la diffĂ©rence entre les deux. Nâoublie pas bien sĂ»r de choisir le verbe ĂȘtre quâil faut MAIS aussi de le conjuguer au temps demandĂ© ! Et pour ça, nâhĂ©site pas Ă jeter un coup d’Ćil Ă tous nos autres articles sur la grammaire et la conjugaison espagnole afin de devenir (presque !) bilingue… ou en tout cas bien gĂ©rer aux concours ou Ă lâĂ©preuve du bac. đ