Comprendre le discours direct et indirect
Avant de plonger dans les détails du discours indirect, il est essentiel de comprendre les différences clés entre le discours direct et le discours indirect. Ces deux formes ont des structures distinctes et sont utilisées dans différentes situations.
Discours direct : définition et utilisation
Le discours direct consiste à répéter exactement ce que quelqu'un a dit. Les paroles directement rapportées sont généralement placées entre guillemets. Par exemple :
Marie a dit, "Je vais au marché."
Cette forme conserve l'intégrité des paroles originales, assurant qu'il n'y a pas d'ambiguïté sur ce qui a été dit.
Discours indirect : définition et utilisation
En revanche, le discours indirect rapporte les paroles sans les citer textuellement. On reformule ce que la personne a dit en modifiant certains éléments, notamment les pronoms et les temps verbaux. Par exemple :
Marie a dit qu'elle allait au marché.
Ce type de discours est couramment utilisé dans les conversations quotidiennes, les médias et la littérature pour résumer ou interpréter les paroles de quelqu'un.
Les règles de base du discours indirect en anglais
Pour transformer une phrase du discours direct au discours indirect en anglais, il y a plusieurs règles importantes à suivre. Ces règles concernent principalement les changements de pronoms, de temps verbaux et parfois de structure de phrase.
Modification des pronoms
Lorsqu'on passe du direct à l'indirect, les pronoms personnels doivent être adaptés selon le contexte. Par exemple :
- Direct : John said, "I am happy." (Jean a dit, "Je suis heureux.")
- Indirect : John said that he was happy. (Jean a dit qu'il était heureux.)
Adaptation des temps verbaux
Les temps verbaux subissent généralement une transformation lorsque les propos sont rapportés en discours indirect. Voici une liste des changements principaux :
- Présent simple -> Passé simple
He says, "I eat breakfast." -> He said (that) he ate breakfast. - Présent continu -> Passé continu
He says, "I am eating breakfast." -> He said (that) he was eating breakfast. - Passé simple -> Plus-que-parfait
He said, "I ate breakfast." -> He said (that) he had eaten breakfast. - Futur simple -> Conditionnel présent
He says, "I will eat breakfast." -> He said (that) he would eat breakfast.
Utilisation des conjonctions
Les conjonctions comme that, if et whether sont souvent ajoutées dans le discours indirect pour clarifier les rapports et les questions. Par exemple :
- She said, "I am leaving now." -> She said that she was leaving then.
- He asked, "Are you coming ?" -> He asked if/whether I was coming.
Exemples pratiques de discours indirect en anglais
Analysons quelques exemples pratiques pour mieux comprendre ces règles :
Transformer des affirmations
Affirmation directe :
"We are going to the park," they said.
Affirmation indirecte :
They said that they were going to the park.
Transformer des questions ouvertes
Question ouverte directe :
"Where are you going ?" he asked.
Question ouverte indirecte :
He asked where I was going.
Transformer des ordres et des demandes
Ordre direct :
"Please sit down," the teacher told us.
Ordre indirect :
The teacher told us to sit down.
Demande directe :
"Can you help me ?" she asked.
Demande indirecte :
She asked if I could help her.
Cas particuliers et exceptions à connaître
Il existe aussi des cas où le discours indirect en anglais diffère légèrement des règles générales mentionnées précédemment.
Adverbes de temps et de lieu
Les adverbes de temps et de lieu changent souvent lors du passage au discours indirect :
- now -> then
Example : She says, "I am feeling better now." -> She said that she was feeling better then. - today -> that day
Example : He says, "I will call you today." -> He said that he would call me that day. - here -> there
Example : They say, "We can meet here." -> They said that they could meet there.
Questions oui/non
Lorsque la question attend une réponse affirmative ou négative, utilisez if ou whether :
- "Did you see that movie ?" -> He asked if I had seen that movie.
- "Will you come to the party ?" -> She wanted to know whether I would come to the party.
Inchangements temporels
Certaines situations ne nécessitent pas un changement de temps. C'est le cas lorsque la situation décrite reste vraie ou lorsqu'on utilise des direct speech tags :
- Scientific facts : "Water boils at 100°C," the teacher explained. -> The teacher explained that water boils at 100°C.
- Reporting immediate thoughts or feelings : "I feel sick," John thought. -> John thought that he feels sick.
La maîtrise du discours indirect en anglais nécessite une compréhension claire de diverses règles grammaticales, y compris celles liées aux pronoms, aux temps verbaux et aux adverbes de temps et de lieu. Les exemples et les explications fournies vous guideront pour naviguer à travers cette partie intégrante de l'apprentissage de l'anglais, enrichissant votre capacité à rapporter et interpréter les paroles de manière précise et nuancée.
Partagez cet article