Cours particuliers et soutien scolaire : Les SherpasInscription

Améliorer son espagnol parlé : Les pièges à éviter

Mis à jour le 14/05/2025

Apprendre une nouvelle langue est un défi passionnant, mais il peut aussi être ponctué d'erreurs courantes. L'espagnol, bien que similaire au français à certains égards, possède ses particularités qui piègent souvent les apprenants francophones. Voici un guide pour vous aider à identifier ces erreurs fréquentes et à les éviter.

Les Sherpas
Besoin d'un prof particulier d'Espagnol exceptionnel ? ✨

Nos Sherpas sont là pour aider votre enfant à progresser et à prendre confiance en lui.


Prendre votre cours d'essai offert
Eleve qui prend des cours de soutien scolaire avec Les Sherpas
  • Confusion de prépositions
  • Verbes ser/estar
  • Utilisation des déterminants
  • Faux-amis
  • Erreurs de conjugaison
  • Double négation
Parcourez d'autres Fiches d'Espagnol.

Confusion de prépositions

Les prépositions peuvent sembler insignifiantes, mais elles jouent un rôle crucial dans la clarté d'une phrase. En espagnol, leur utilisation correcte est essentielle pour éviter toute confusion.

Par exemple, la différence entre “por” et “para” pose souvent problème. “Por” est généralement utilisé pour indiquer une cause ou une raison, tandis que “para” indique un but ou une destination. Comprendre cette nuance peut transformer votre communication.

  • Por : Lo hago por ti (Je le fais pour toi [parce que tu me l'as demandé]).
  • Para : Este regalo es para ti (Ce cadeau est pour toi [destiné à toi]).

Verbes ser/estar

Les verbes "ser" et "estar", tous deux signifiant "être" en français, se distinguent par leurs usages spécifiques. Cette distinction peut parfois dérouter les locuteurs non natifs.

"Ser" est utilisé pour des traits permanents comme l'identité, la profession ou l'origine. Par contraste, "estar" est employé pour des états temporaires, des lieux ou des positions géographiques.

  • Ser : Ella es doctora (Elle est médecin).
  • Estar : Ella está cansada (Elle est fatiguée).

Pronoms démonstratifs/pronoms personnels

L'espagnol exige également une attention particulière aux pronoms démonstratifs et personnels. Une mauvaise utilisation peut rendre une phrase incompréhensible ou incorrecte.

Les pronoms démonstratifs en espagnol sont : este (celui-ci), ese (celui-là) et aquel (celui-là, plus loin). Les pronoms personnels comprennent yo (je), tú (tu), él/ella (il/elle), etc.

Utilisation des déterminants

La maîtrise des déterminants est fondamentale pour structurer correctement une phrase en espagnol. Les erreurs courantes incluent l'omission ou la substitution de déterminants.

En général, chaque nom doit être accompagné d'un déterminant approprié. Par exemple, dire "mesa" (table) sans "la" (la table) est une erreur typique chez les débutants essayant d'améliorer votre maîtrise de l'espagnol à l'oral.

Français Espagnol incorrect Espagnol correct
La table Mesa La mesa
Un livre Libro Un libro

Faux-amis

Les faux-amis sont des mots qui ressemblent entre deux langues mais ont des significations différentes. Ils provoquent souvent des erreurs amusantes mais embarrassantes.

Quelques exemples notables de faux-amis entre le français et l'espagnol comprennent :

  • Actuel : En espagnol, "actual" signifie actuel et réel.
  • Sensible : En espagnol, "sensible" veut dire sensible et sensato (sensé).

Erreurs de conjugaison

La conjugaison des verbes espagnols représente un autre domaine de difficulté pour les francophones. Il y a trois groupes principaux de verbes (AR, ER, IR), chacun avec ses règles spécifiques de conjugaison.

Les erreurs résultent souvent d'interférences entre les modèles de conjugaison en français et en espagnol. Prendre le temps de mémoriser les terminaisons correctes est essentiel.

Erreurs de comparatif

Comparer des objets, des personnes ou des situations demande une grammaire précise en espagnol. Les erreurs fréquentes concernent la structure des phrases comparatives.

Lors de comparaison, on emploie "más...que" (plus...que) et "menos...que" (moins...que). Éviter les structures directes françaises peut vous épargner des malentendus.

Double négation

En français, la double négation n'est pas toujours admise, contrairement à l'espagnol où elle est courante. Apprendre cette différence aide à s'exprimer plus naturellement.

En espagnol, il est courant d'utiliser la double négation pour accentuer le sens négatif. Par exemple : "No tengo nada" (Je n'ai rien).

Emploi de l'article

L'emploi de l'article devant les noms propres diffère également entre le français et l'espagnol. Alors qu'en français nous omettons habituellement l'article, en espagnol, il est souvent maintenu.

Dire "El Juan" au lieu de "Juan" pourrait prêter à confusion, surtout pour un apprenant francophone habitué à omettre les articles devant les noms de personnes.

Français Espagnol incorrect Espagnol correct
Juan Juan El Juan
Marie María La María

Réduire ces erreurs demande de la pratique et de la vigilance constante. Se concentrer sur l'écoute active, lire des textes variés et pratiquer régulièrement avec des locuteurs natifs restent les meilleures stratégies pour maîtriser l'espagnol parlé. Cela dit, ne soyez pas trop dur avec vous-même lors de votre apprentissage. Les erreurs font partie du processus d'apprentissage et chaque faux-pas est une opportunité d'amélioration.

Lire aussi :
  • Les phrases clés pour des conversations fluides en espagnol
  • Comment s'entraîner à parler espagnol seul : techniques pratiques
  • Comment apprendre à parler espagnol avec fluidité : méthodes efficaces
  • Débattre en espagnol : expressions et phrases importantes
  • Conversations naturelles en espagnol : Exercices d'improvisation
  • Comment réussir à tenir une conversation en espagnol en 30 jours
Les 10 plus grosses erreurs à ne pas faire en espagnol
Les 10 plus grosses erreurs à ne pas faire en espagnol
Utiliser une expression espagnole en cours
Utiliser une expression espagnole en cours
Enfin maîtriser le verbe devenir en espagnol
Enfin maîtriser le verbe devenir en espagnol
Tout ce qu'il faut savoir sur la conjugaison espagnole
Tout ce qu'il faut savoir sur la conjugaison espagnole
Le conditionnel espagnol : explication, usages et mode d'emploi
Le conditionnel espagnol : explication, usages et mode d'emploi
Les Sherpas
Besoin d'un prof particulier d'Espagnol exceptionnel ? ✨

Nos Sherpas sont là pour aider votre enfant à progresser et à prendre confiance en lui.


Prendre un cours d'essai
Eleve qui prend des cours de soutien scolaire avec Les Sherpas
Guide de l'épreuve de Philo du bac  Guide du bac général 2025
Notre offre
  • Cours d'Espagnol à domicile
  • Cours d'Espagnol en ligne
  • Soutien scolaire Espagnol
  • Aide aux devoirs
  • Donner cours particuliers Espagnol
Dans votre ville
  • Aix-en-Provence
  • Amiens
  • Angers
  • Avignon
  • Bordeaux
  • Brest
  • Brive-la-Gaillarde
  • Caen
  • Chalon-sur-Saône
  • Colmar
  • Colombes
  • Dax
  • Dijon
  • Grenoble
  • Le Havre
  • Le Mans
  • Lille
  • Limoges
  • Lyon
  • Marseille
  • Metz
  • Montpellier
  • Montreuil
  • Nancy
  • Nantes
  • Nevers
  • Nice
  • Niort
  • Paris
  • Pau
  • Reims
  • Rennes
  • Roanne
  • Saint-Malo
  • Strasbourg
  • Tarbes
  • Thionville
  • Toulouse
  • Vannes
  • Versailles
Les Sherpas
L'entreprise
  • Qui sommes-nous
  • Avis Sherpas
  • Média Parents
  • Mentions légales/CGU

Besoin d'aide ?

Contactez-nous