{"id":307019,"date":"2025-10-31T12:32:02","date_gmt":"2025-10-31T11:32:02","guid":{"rendered":"https:\/\/sherpas.com\/blog\/?p=307019"},"modified":"2025-10-29T16:07:15","modified_gmt":"2025-10-29T15:07:15","slug":"hypallage","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sherpas.com\/blog\/hypallage\/","title":{"rendered":"L\u2019hypallage : la figure de style cr\u00e9ative"},"content":{"rendered":"\n

Tu t\u2019es d\u00e9j\u00e0 demand\u00e9 ce que voulait dire hypallage<\/em> ? \ud83d\udc40
Derri\u00e8re ce mot un peu barbare se cache une figure de style po\u00e9tique<\/strong> qui adore d\u00e9placer les mots<\/strong> pour exprimer des \u00e9motions sans les nommer.
L\u2019hypallage, c\u2019est l\u2019art de faire passer les sentiments d\u2019un personnage dans le d\u00e9cor, et \u00e7a, les auteurs fran\u00e7ais en raffolent !
Dans cet article, d\u00e9couvre la d\u00e9finition de l\u2019hypallage<\/strong>, des exemples litt\u00e9raires c\u00e9l\u00e8bres<\/strong> et une explication simple<\/strong> pour la rep\u00e9rer dans tes textes du bac de fran\u00e7ais<\/a><\/strong>. \ud83d\ude80<\/p>\n\n\n\n

Mais en fait l’hypallage, qu’est-ce que c’est ?\ud83d\udc40<\/strong><\/h2>\n\n\n\n

D\u00e9finition<\/h3>\n\n\n\n

L\u2019hypallage, c\u2019est une figure de style avec sa petite part d\u2019ombre,<\/strong> tu l\u2019as certainement d\u00e9j\u00e0 crois\u00e9e dans un texte sans m\u00eame t\u2019en rendre compte.<\/p>\n\n\n

\n

\u00c9tymologie<\/p>\n<\/div>\n

\n

L\u2019hypallage vient du mot grec hupalag\u00ea<\/em><\/em> qui signifie \u00e9change. Cette origine prend tout son sens, puisque dans cette figure de style, les mots \u00e9changent leurs r\u00f4les<\/strong>, l\u2019adjectif se trouvant attribu\u00e9 \u00e0 un autre nom que celui qu\u2019il qualifie normalement.<\/p>\n

C\u2019est cet \u00e9change, ce l\u00e9ger d\u00e9placement<\/strong> du sens, qui donne \u00e0 l\u2019hypallage sa subtilit\u00e9.<\/p>\n\n <\/div>\n <\/section>\n\n\n\n

Pour \u00eatre un peu plus pr\u00e9cis, le dictionnaire de l\u2019Acad\u00e9mie fran\u00e7aise<\/a> la d\u00e9finit comme une \u201cFigure de style par laquelle on d\u00e9place un terme<\/strong>, le plus souvent un adjectif,<\/strong> pour le mettre en relation avec un terme diff\u00e9rent<\/strong> de celui auquel on devrait le rattacher selon le sens.\u201d<\/p>\n\n\n

\n
\"Kevin
Ok\u202f! Tu n’as pas compris
<\/em><\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n
\n

Le guide de Paris traversa la ville endormie.<\/em><\/p>\n<\/q>\n\n

\n

<\/p>\n

<\/p>\n <\/div>\n <\/section>\n\n\n\n

\u00c0 premi\u00e8re vue, c\u2019est la ville qui dort. En r\u00e9alit\u00e9, c\u2019est le guide lui-m\u00eame que la fatigue gagne. L’adjectif “endormie”, d\u00e9plac\u00e9 de son r\u00e9f\u00e9rent naturel, vient qualifier la ville au lieu de l\u2019homme, c\u2019est l\u00e0 tout l\u2019art de l\u2019hypallage. En brouillant la logique grammaticale, la phrase devient po\u00e9tique, la lassitude du voyageur se fond dans le silence de la ville.<\/p>\n\n\n

\n
\n \n
\n \n \n \n \n \"Personne\n <\/picture>\n
\n \n

Tu as des difficult\u00e9s en fran\u00e7ais ? Trouve ton prof particulier chez les Sherpas !<\/p>\n<\/div>\n