{"id":285840,"date":"2024-05-22T09:00:00","date_gmt":"2024-05-22T07:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/sherpas.com\/blog\/?p=285840"},"modified":"2024-05-17T14:08:54","modified_gmt":"2024-05-17T12:08:54","slug":"erreurs-italien","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sherpas.com\/blog\/erreurs-italien\/","title":{"rendered":"9 erreurs \u00e0 ne pas faire en italien ! \u274c \ud83c\uddee\ud83c\uddf9"},"content":{"rendered":"\n
Tu as envie d’\u00e9pater tes potes avec ton italien, mais tu crains de te planter en beaut\u00e9 ? Pas de panique, on est l\u00e0 pour te sauver la mise ! On te donne 9 erreurs fr\u00e9quentes \u00e0 ne surtout pas commettre pour briller comme un vrai Milanais ! <\/p>\n\n\n\n
Alors, sei pronto<\/em> ? Andiamo <\/em>! \ud83d\ude80<\/p>\n\n\n En italien, chaque d\u00e9tail compte, m\u00eame une apostrophe ! Quand on utilise l’expression \u00ab un peu \u00bb, on a tendance \u00e0 vouloir \u00e9crire \u00ab un po \u00bb, avec un accent grave sur le \u00ab o \u00bb. Pourtant, c\u2019est incorrect.<\/strong> Bon, c\u2019est vrai, c\u2019est une petite erreur, pas de quoi en faire tout un drame ! Mais, \u00e7a peut faire une grande diff\u00e9rence sur ta copie et surtout de vive voix ! <\/p>\n\n\n \ud83d\udca1Le savais-tu ?<\/p>\n<\/div>\n En fait, \u00ab un po\u2019<\/em>\u00bb vient de \u00ab un poco<\/em> \u00bb.<\/strong> L\u2019expression \u00ab un po\u2019\u00bb est le r\u00e9sultat d\u2019une troncature<\/strong> : on a supprim\u00e9 la derni\u00e8re syllabe et on a rajout\u00e9 une apostrophe pour indiquer cette suppression.<\/p>\n\n <\/div>\n <\/section>\n\n\n\n Tu t\u2019en doutes s\u00fbrement, mais le \u00ab po \u00bb sans apostrophe c\u2019est incorrect aussi.<\/strong> Il faut mettre un peu d’effort et d\u2019intonation sur le \u00ab po\u2019\u00bb, sinon on dirait que tu parles de ton cher ami \u00ab Po \u00bb ! \ud83d\ude01<\/p>\n\n\n\n Pas besoin de te la jouer r\u00e9p\u00e9titif comme un disque ray\u00e9 ! Un seul \u00ab mi \u00bb suffit pour dire que c’est toi qui kiffes la pasta<\/em>, pas besoin de r\u00e9p\u00e9ter comme un perroquet. Dire \u00ab A me mi<\/em> \u00bb n\u2019est pas une faute grave en soi, mais \u00e7a peut vite \u00eatre redondant et \u00e7a risque surtout de faire fr\u00e9mir n’importe quel puriste de la langue. \ud83d\ude05<\/p>\n\n\n\n \u2705 Par exemple : <\/p>\n\n\n\n On va dire \u00ab mi piace il tiramis\u00f9 <\/em>\u00bb et non pas \u00ab a me mi piace il tiramis\u00f9<\/em> \u00bb. <\/p>\n\n\n1\ufe0f\u20e3 Un p\u00f2 ou un po\u2019 ?<\/h2>\n\n\n\n
2\ufe0f\u20e3 A me mi \/ mi <\/h2>\n\n\n\n