\n \n
Besoin d’aide en m\u00e9thodologie ? Pas de panique, nos profs particuliers de m\u00e9thodo sont l\u00e0 pour t’aider !<\/p>\n<\/div>\n \n Choisis ton prof\n <\/button>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/a>\n <\/div>\n <\/section>\n\n \n\n\nCaract\u00e9ristiques du corpus \u2728<\/h2>\n\n\n\n Un ensemble d’\u00e9l\u00e9ments, quelle que soit sa nature, doit avoir des caract\u00e9ristiques sp\u00e9cifiques <\/strong>pour \u00eatre appel\u00e9 un \u00ab corpus \u00bb. Voyons \u00e7a rapidement !<\/p>\n\n\n\nTaille \ud83d\udccf<\/h3>\n\n\n\n D’abord, un corpus doit \u00eatre suffisamment grand pour \u00eatre utile. <\/strong>Si tu veux \u00e9tudier des documents et obtenir des chiffres et des r\u00e9sultats fiables, il doit y avoir assez de choses dans le corpus pour en tirer des informations int\u00e9ressantes.<\/p>\n\n\n\n\u21aa\ufe0f C’est important parce que si tu te bases sur juste quelques \u00e9l\u00e9ments, tes r\u00e9sultats ne seront pas vraiment bons. Par exemple, pour faire un corpus sur une p\u00e9riode donn\u00e9e, il faut souvent utiliser des centaines de docs, <\/strong>voire plus !<\/p>\n\n\n\n
<\/figure><\/div>\n\n\nLangage \ud83d\udde3\ufe0f<\/h3>\n\n\n\n Tu ne le sais peut-\u00eatre pas, mais dans un corpus, tous les \u00e9l\u00e9ments doivent utiliser la m\u00eame langue,<\/strong> et pas plusieurs d\u00e9clinaisons de cette langue. Par exemple, si tu veux \u00e9tudier un corpus de langue fran\u00e7aise de France, tu ne peux pas m\u00e9langer \u00e7a avec des textes en fran\u00e7ais canadien. \u00c7a ne serait pas fiable pour en tirer des conclusions.<\/p>\n\n\n\nP\u00e9riode \u231b<\/h3>\n\n\n\n Une autre chose \u00e0 prendre en consid\u00e9ration, c’est quand les textes dans le corpus ont \u00e9t\u00e9 \u00e9crits.<\/strong> Tu sais, le fran\u00e7ais qu’on parle aujourd’hui n’est pas du tout celui qu’on trouvait dans des livres du XVIIe si\u00e8cle.<\/p>\n\n\n\n\ud83e\udd37 Et m\u00eame si tu regardes des textes qui datent d’il y a dix ans, tu verras que certains mots sont diff\u00e9rents<\/strong> parce que les langues \u00e9voluent. Donc, tu ne devrais pas m\u00e9langer des textes qui ont \u00e9t\u00e9 \u00e9crits \u00e0 des \u00e9poques tr\u00e8s diff\u00e9rentes.<\/p>\n\n\n\nRegistre \ud83d\udcdd<\/h3>\n\n\n\n M\u00eame chose pour le registre ! Si tu veux \u00e9tudier des textes scientifiques, <\/strong>tu ne peux pas en prendre d\u2019autres de revues vulgaris\u00e9es pour en tirer des infos sur la science. \u00c7a ne marche pas comme \u00e7a. \ud83e\udd37<\/p>\n\n\n\n\ud83d\udc49 Imaginons que tu veux parler de sciences. Eh bien, tu ne dois pas prendre des textes qui parlent de tout et n’importe quoi. \u00c7a ne serait pas correct pour tirer des conclusions !<\/p>\n\n\n\n \n \n
\n
\n
\n
\n <\/div>\n
\n
\n
\n
\n
\n <\/div>\n
Cl\u00e9mence<\/p>
HEC Paris<\/p>
\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n