{"id":256958,"date":"2025-02-28T12:49:17","date_gmt":"2025-02-28T11:49:17","guid":{"rendered":"https:\/\/sherpas.com\/blog\/?p=256958"},"modified":"2025-02-28T12:49:32","modified_gmt":"2025-02-28T11:49:32","slug":"formules-politesse-anglais","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sherpas.com\/blog\/formules-politesse-anglais\/","title":{"rendered":"Les formules de politesse anglaises \ud83e\udd13"},"content":{"rendered":"\n

As-tu d\u00e9j\u00e0 h\u00e9sit\u00e9<\/strong> en cherchant la formule de politesse id\u00e9ale en anglais<\/strong> pour tes emails professionnels ? Tu n\u2019es pas le seul ! Trouver la bonne tournure <\/strong>dans une autre langue peut sembler simple, mais ma\u00eetriser l\u2019art de la courtoisie<\/strong> est plus compliqu\u00e9.\u00a0<\/p>\n\n\n\n

Dans cet article, on te d\u00e9voile les meilleures astuces <\/strong>pour choisir la formule parfaite en anglais<\/strong> et impressionner tes interlocuteurs. Ready ? Let\u2019s go ! <\/em>\ud83d\ude80<\/p>\n\n\n\n

Formel ou informel ? \ud83e\uddd1\u200d\ud83d\udcbc<\/h2>\n\n\n\n

D’apr\u00e8s une \u00e9tude men\u00e9e par Cambridge Assessment English <\/em>en 2020, les fran\u00e7ais surestiment leur niveau d\u2019anglais<\/strong><\/a>. Plus r\u00e9cemment, selon Education First<\/em> en 2024, la France se classe <\/strong>33e sur 35<\/strong><\/a> en Europe en termes de ma\u00eetrise de l\u2019anglais<\/strong> ! Il est donc essentiel de revoir les bases<\/strong>, notamment les formules de politesse classiques<\/strong>, utiles pour les entretiens, appels, lettres, et bien plus encore.<\/p>\n\n\n\n

Avant de se lancer dans ces r\u00e8gles, jetons un coup d\u2019\u0153il sur la signification de notre mot-cl\u00e9 : formel (formal <\/em><\/strong>en anglais).<\/strong><\/p>\n\n\n\n

Alors voil\u00e0, quand on te dit \u00ab formel \u00bb, on parle souvent de situations un peu guind\u00e9es o\u00f9 tu dois faire attention \u00e0 la mani\u00e8re dont tu te comportes<\/strong>. C\u2019est comme quand tu vas \u00e0 un mariage ou \u00e0 un entretien d\u2019embauche, et que tu dois respecter les codes soci\u00e9taux…<\/p>\n\n\n

\n
\"Chat<\/figure><\/div>\n\n\n

Tu auras besoin d\u2019utiliser un registre formel dans plusieurs situations du quotidien, dans ta vie personnelle<\/strong> comme au travail <\/strong>:\u00a0<\/p>\n\n\n

\n
\n

<\/h3>\n
\n
\n
\n
1<\/div>\n
E-mails.<\/div>\n <\/div>\n
\n
3<\/div>\n
\u00c0 l’oral.<\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n
\n
\n
2<\/div>\n
Lettres de motivation.<\/div>\n <\/div>\n
\n
4<\/div>\n
D’autres occasions.<\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n<\/section>\n\n\n
\n
\n \n
\n
\n
\n \"Logo\n <\/div>\n
\n
\n
\n
\n \n <\/div>\n

Jade<\/p>

Sciences Po Paris<\/p>

\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n

21\u20ac\/h<\/p> <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n \n <\/div>\n

Cl\u00e9mence<\/p>

HEC Paris<\/p>

\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n

21\u20ac\/h\/h<\/p> <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n \n <\/div>\n

Olivier<\/p>

La Sorbonne<\/p>

\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n

13\u20ac\/h<\/p> <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n \n <\/div>\n

Pierre<\/p>

ESSEC<\/p>

\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n

16\u20ac\/h<\/p> <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n \n <\/div>\n

Emilie<\/p>

Sciences Po Lyon<\/p>

\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n

19\u20ac\/h<\/p> <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n \n <\/div>\n

Antoine<\/p>

Sciences Po Paris<\/p>

\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n

18\u20ac\/h\/h<\/p> <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n \n <\/div>\n

Margot<\/p>

Arts et M\u00e9tiers ParisTech<\/p>

\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n

22\u20ac\/h\/h<\/p> <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n \n <\/div>\n

Thibault<\/p>

ENS Paris Ulm<\/p>

\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n

20\u20ac\/h<\/p> <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n<\/div>\n

\n
\n \"Logo\n <\/div>\n

Besoin d’un prof particulier<\/span> d’anglais ? \u2728<\/span><\/p>\n<\/div>\n

Nos Sherpas sont l\u00e0 pour t’aider \u00e0 progresser et prendre confiance en toi !<\/p>\n<\/div>\n

\n \n JE PRENDS UN COURS GRATUIT !\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/section>\n\n\n\n

Formules de politesse dans les e-mails \ud83d\udce7<\/h2>\n\n\n\n

Il peut \u00eatre difficile de trouver les mots justes<\/strong> pour \u00eatre \u00e0 la fois poli <\/strong>et efficace <\/strong>dans tes correspondances professionnelles. Et soyons honn\u00eates, rien de tel qu’un email mal formul\u00e9 pour donner une mauvaise impression !<\/strong><\/p>\n\n\n\n

Mais pas de panique, on va te donner tous les outils n\u00e9cessaires pour r\u00e9diger des emails <\/strong>impeccables et professionnels en anglais.<\/p>\n\n\n\n

Formules d\u2019ouverture \u2728<\/h3>\n\n\n\n

Tu ne connais pas la personne \u00e0 qui tu t\u2019adresses et tu veux utiliser une formule qui ressemble un peu \u00e0 \u00ab Madame, Monsieur \u00bb, facile ! Voici quelques phrases que tu peux employer au d\u00e9but de tes emails.<\/strong><\/p>\n\n\n\n

Le niveau pro ultime \ud83d\udc54<\/h4>\n\n\n\n\n\n\n\t\n\n\t\n\t
Formules neutres<\/th>Pour un monsieur<\/th>Pour une dame<\/th>Plusieus interlocuteurs<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n
To whom it may concern,<\/td>Dear Sir,<\/td>Dear Mrs. [nom de famille de l\u2019interlocuteur] \/ Dear [pr\u00e9nom de l\u2019interlocuteur],<\/td>Dear [premi\u00e8re personne] and [deuxi\u00e8me personne],<\/td>\n<\/tr>\n
Dear Sir or Madam,<\/td>Dear Mr. [nom de l\u2019interlocuteur],<\/td>Dear Ms., (l\u2019\u00e9quivalent de \u00ab Mademoiselle \u00bb en anglais)<\/td>Dear all,<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n\n

Si tu ne connais pas le genre de la personne auquelle tu t’adresse, tu peux utiliser leur nom complet !<\/em><\/p>\n\n\n\n

Niveau pro moyen, ni trop chaud ni trop froid \ud83c\udf1d<\/h4>\n\n\n\n
\n

Si tu t\u2019adresses \u00e0 un coll\u00e8gue, c<\/strong>e n\u2019est pas la peine d\u2019en faire trop, opte plut\u00f4t pour des termes neutres.<\/p>\n\n\n\n

\n

\ud83d\udccd Hello Mr.\/ Mrs.\/ Ms. X, <\/em><\/p>\n\n\n\n

\ud83d\udccd Dear <\/em>[pr\u00e9nom],<\/p>\n\n\n\n

\ud83d\udccd Hello<\/em> [pr\u00e9nom],<\/p>\n\n\n\n

\u00a0<\/em><\/p>\n\n\n\n

Niveau pro d\u00e9tendu \ud83e\udd17<\/h4>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n

Si tu connais bien ton interlocuteur, <\/strong>tu peux tout simplement dire : <\/p>\n\n\n\n

\n

\ud83e\udef1 Hello,<\/em><\/p>\n\n\n\n

\ud83e\udef1 Hi <\/em>[pr\u00e9nom],<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n

Pour faire court \u23f3<\/h4>\n\n\n\n

<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\t\n\n\t\n\t\n\t
Formule de politesse<\/th>Ordre de formalit\u00e9<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n
To whom it may concern,<\/td>Tr\u00e8s formel<\/td>\n<\/tr>\n
Dear [pr\u00e9nom]<\/td>Formel<\/td>\n<\/tr>\n
Hi [pr\u00e9nom]<\/td>Pas formel<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
\n

\u00c0 lire aussi<\/p>\n

\n

Apprends comment utiliser les expressions idiomatiques en anglais<\/a> !<\/p>\n\n <\/div>\n <\/section>\n\n\n\n

Formules de cl\u00f4ture \ud83d\udd11<\/h3>\n\n\n\n

Encore une fois, les expressions de politesse que tu utilises \u00e0 la fin de tes emails d\u00e9pendent du destinataire.<\/strong><\/p>\n\n\n\n

Tr\u00e8s formel \ud83c\udfa9<\/h4>\n\n\n\n

\ud83d\udc49 Yours sincerely,<\/em><\/p>\n\n\n\n

\ud83d\udc49 Best regards,<\/em> \/ Kind regards, <\/em>(ils veulent dire la m\u00eame chose)<\/p>\n\n\n\n

\ud83d\udc49 Respectfully yours,<\/em><\/p>\n\n\n\n

Formel \ud83d\udcbc<\/h4>\n\n\n\n

\ud83d\udc49 Cordially,<\/em><\/p>\n\n\n\n

\ud83d\udc49 All my best,<\/em><\/p>\n\n\n\n

\ud83d\udc49 Thank you,<\/em><\/p>\n\n\n\n

\ud83d\udc49 With sincere appreciation,<\/em><\/p>\n\n\n\n

\ud83d\udc49 Respectfully,<\/em><\/p>\n\n\n\n

\ud83d\udc49 Warmest regards,<\/em><\/p>\n\n\n\n

\ud83d\udc49 Sincerely,<\/em><\/p>\n\n\n\n\n

\n

Les synonymes \ud83d\udd0d<\/b><\/p>\n<\/div>\n

\n

\u00c0 la diff\u00e9rence du fran\u00e7ais, l\u2019anglais a beaucoup plus de synonymes. C\u2019est g\u00e9nial pour \u00e9crire sans se r\u00e9p\u00e9ter, mais \u00e7a peut aussi \u00eatre un peu d\u00e9routant ! L\u2019important est de choisir en fonction du contexte. \ud83d\ude0a<\/span><\/p>\n\n <\/div>\n <\/section>\n\n\n\n

Expressions plus \u00ab chaleureuses \u00bb \ud83d\ude0a<\/h4>\n\n\n\n

<\/p>\n\n\n\n

Voici quelques formules qui sont un peu plus famili\u00e8res, <\/strong>mais qui ne sont pas tout \u00e0 fait informelles. Tu peux les employer avec tes coll\u00e8gues que tu connais assez bien :<\/p>\n\n\n\n

\n
\n

\ud83d\ude4f Best wishes,<\/em><\/p>\n\n\n\n

\ud83d\ude4f Best,<\/em><\/p>\n\n\n\n

\ud83d\ude4f Warmest regards,<\/em><\/p>\n\n\n\n

\ud83d\ude4f With appreciation,<\/em><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n

\n

Les contractions \u26a0\ufe0f<\/b><\/p>\n<\/div>\n

\n

En anglais formel, on utilise souvent la version compl\u00e8te des mots (<\/span>thank you<\/span><\/i>, <\/span>I have not<\/span><\/i>, <\/span>do not<\/span><\/i>), mais cela peut parfois donner un ton trop <\/span>rigide<\/b>, voire robotique. Alors on dit :<\/span><\/p>\n

\u2705 <\/span>Thanks<\/span><\/i> au lieu de <\/span>Thank you<\/span><\/i> pour un ton plus naturel<\/span>
\n<\/span>\u2705 <\/span>I haven\u2019t<\/span><\/i> plut\u00f4t que <\/span>I have not<\/span><\/i> sauf si l\u2019on veut insister<\/span>
\n<\/span>\u2705 <\/span>Can\u2019t \/ Don\u2019t<\/span><\/i> \u00e0 la place de <\/span>Cannot \/ Do not<\/span><\/i> dans des contextes plus fluides<\/span><\/p>\n\n <\/div>\n <\/section>\n\n\n\n

<\/p>\n\n\n\n

Si tu attends une r\u00e9ponse de la part de ton destinataire, <\/strong>tu peux utiliser les expressions suivantes : <\/p>\n\n\n\n

\u2705 I hope to hear from you soon  <\/em><\/p>\n\n\n\n

\u2705 I look forward to hearing from you soon<\/em><\/p>\n\n\n

\n

Remercier poliment \ud83d\ude07<\/b><\/p>\n<\/div>\n

\n

On utilise des<\/span> expressions de remerciement <\/b>pour diff\u00e9rents contextes, mais voil\u00e0 quelques exemples :<\/span><\/p>\n