{"id":251985,"date":"2022-10-18T17:29:39","date_gmt":"2022-10-18T15:29:39","guid":{"rendered":"https:\/\/sherpas.com\/blog\/?p=251985"},"modified":"2024-07-15T13:16:47","modified_gmt":"2024-07-15T11:16:47","slug":"erreurs-frequentes-en-espagnol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sherpas.com\/blog\/erreurs-frequentes-en-espagnol\/","title":{"rendered":"Les 10 plus grosses erreurs \u00e0 ne pas faire en espagnol \u274c\u200b"},"content":{"rendered":"\n
On a r\u00e9pertori\u00e9 rien que pour toi les 10 plus grosses erreurs fr\u00e9quentes en espagnol<\/strong>. Qu\u2019il s\u2019agisse de pr\u00e9positions mal utilis\u00e9es ou d\u2019accents mal plac\u00e9s<\/strong>, tu progresseras vite dans la langue de Pablo Picasso en gardant notre liste en t\u00eate. Alors, comme on dit, buena lectura<\/em> !\u200b<\/p>\n\n\n\n C\u2019\u00e9tait s\u00fbr\u202f! Comment ne pas \u00e9voquer la pr\u00e9position A <\/strong>devant un compl\u00e9ment d\u2019objet direct\u202f? D\u00e8s qu\u2019on \u00e9crit en espagnol, on oublie 90% du temps d\u2019appliquer cette r\u00e8gle alors qu\u2019elle est tr\u00e8s importante<\/strong> pour nos voisins hispaniques \ud83e\udd7a\u200b<\/p>\n\n\n\n \ud83d\udccc Il faut placer le A si le compl\u00e9ment d\u2019objet direct est :<\/p>\n\n\n\n <\/p>\n \u270f\ufe0f\u200b Exemples<\/p>\n <\/p>\n<\/div>\n <\/p>\n Ver\u00e9 a mi amigo ma\u00f1ana.<\/em> Je verrai mon ami demain.<\/p>\n <\/p>\n Llevar\u00e9 a mi gato al veterinario.<\/em> J’emm\u00e8nerai mon chat chez le v\u00e9t\u00e9rinaire.<\/p>\n <\/p>\n\n <\/div>\n <\/section>\n\n\n\n \u270f\ufe0f\u200b Exemple<\/p>\n<\/div>\n Necesito a alguien aqu\u00ed.<\/em> J’ai besoin de quelqu’un ici.<\/p>\n\n <\/div>\n <\/section>\n\n\n\n <\/p>\n \u270f\ufe0f\u200b Exemples<\/p>\n <\/p>\n<\/div>\n <\/p>\n Escucha a los mayores cuando.<\/em> \u00c9coute les personnes \u00e2g\u00e9es.<\/p>\n Voy a llamar a la tienda.<\/em> Je vais t\u00e9l\u00e9phoner au magasin.<\/p>\n <\/p>\n\n <\/div>\n <\/section>\n\n\n \ud83d\udc49 \u200bG\u00e9n\u00e9ralement, l\u2019emploi de la pr\u00e9position A devant une personne non identifi\u00e9e varie selon le verbe<\/strong> utilis\u00e9 dans la phrase. L\u2019ajout est <\/strong>par exemple facultatif <\/strong>pour preferir (pr\u00e9f\u00e9rer), buscar (chercher), necesitar (avoir besoin de), ver (voir) ou conocer (conna\u00eetre). Eh oui, cet oubli de la r\u00e8gle fait aussi partie des erreurs fr\u00e9quentes en espagnol <\/a>!<\/p>\n\n\n <\/p>\n Si la personne imagin\u00e9e est non identifi\u00e9e, tu dois \u00e9crire :<\/p>\n <\/p>\n<\/div>\n <\/p>\n \u2714\ufe0f \u200bBusco un amigo.<\/em> Je cherche un ami.<\/p>\n <\/p>\n \u274c\u200b Busco a un amigo.<\/em> Je cherche un ami (en particulier).<\/p>\n <\/p>\n\n <\/div>\n <\/section>\n\n\n\n La premi\u00e8re phrase sous-entend que tu ne penses pas sp\u00e9cialement \u00e0 quelqu’un<\/strong>. Tu veux simplement te faire un nouvel ami. Ajouter la pr\u00e9position n\u2019est pas une faute m\u00e9chante pour un novice, mais autant savoir comment l\u2019\u00e9viter<\/strong> pour rendre une copie impeccable \ud83e\udd70\u200b<\/p>\n\n\n\n C\u2019est tentant de se dire qu\u2019en espagnol les mots qui se terminent en A sont tous f\u00e9minins, n\u2019est-ce pas\u202f? Bien tent\u00e9, mais non petit malin\u202f! Des f\u00e9minins qui se finissent en O et des masculins qui se finissent en A \u00e7a existe<\/strong> aussi. Il y a des exceptions. \u200bOn \u00e9crit bien el perro (le chien) avec un O et una persona (une personne) avec un A, mais m\u00e9fie-toi des apparences. <\/strong>Plus on est distrait devant sa copie, plus on commet d\u2019\u200berreurs fr\u00e9quentes en espagnol \ud83e\uddd0<\/p>\n\n\n\n \u26a0\ufe0f\u200b Les fautes courantes<\/p>\n\n\n <\/p>\n LA + O<\/p>\n <\/p>\n<\/div>\n <\/p>\n \u274c\u200b el mano \u2714\ufe0f\u200b la mano (la main)<\/p>\n <\/p>\n \u274c\u200b el radio \u2714\ufe0f\u200b la radio (la radio)<\/p>\nLe A devant un COD \u26a0\ufe0f\u200b<\/h2>\n\n\n\n
\n
\n
\n
Le f\u00e9minin oui, mais pas tout le temps ! \ud83d\ude45\u200d\u2640\ufe0f\u200b<\/h2>\n\n\n\n