{"id":221507,"date":"2022-04-21T10:56:23","date_gmt":"2022-04-21T08:56:23","guid":{"rendered":"https:\/\/sherpas.com\/blog\/?p=221507"},"modified":"2024-10-21T17:07:10","modified_gmt":"2024-10-21T15:07:10","slug":"le-conditionnel-en-allemand","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sherpas.com\/blog\/le-conditionnel-en-allemand\/","title":{"rendered":"Le conditionnel en allemand : formation, conjugaison, utilisation \ud83c\udde9\ud83c\uddea"},"content":{"rendered":"\n

Wenn ich eine Gem\u00fcsesorte w\u00e4re, w\u00e4re ich eine Kartoffel.<\/em> \ud83e\udd54 (Si j’\u00e9tais un l\u00e9gume, je serais<\/a> une pomme de terre.<\/em>) Que ce soit pour ce genre de b\u00eatises ou pour avoir des super notes, tu dois savoir utiliser le conditionnel en allemand<\/strong>. Par contre, tu n\u2019es pas s\u00fbr de savoir comment on fait ce tour de magie. Respire, dans ce petit cours, on te montre la formation du conditionnel en allemand <\/strong>en un claquement de doigts… Tu ne feras plus jamais d\u2019erreurs. Los geht’s! (Allons-y!)<\/em> \ud83d\udca5<\/p>\n\n\n\n

Le conditionnel\u202f? Il n\u2019existe pas en allemand. \ud83e\udd2f<\/h2>\n\n\n
\n
\"\"\/
\u00c4hm, was \u2049\ufe0f (Bah, quoi ?!)<\/em><\/figcaption><\/figure><\/div>\n\n\n

Tu dois le savoir, en fran\u00e7ais, on utilise une construction conditionnelle<\/strong> en pla\u00e7ant un \u00e9l\u00e9ment ou une proposition de la phrase sous la condition<\/strong> que l’autre \u00e9l\u00e9ment se produise :<\/strong> si A se produit, alors B se produit aussi.<\/em> <\/p>\n\n\n\n

Par exemple :<\/strong> Si tu faisais plus de sport, tu serais en meilleure forme.<\/em> \ud83c\udfcb\ufe0f\u200d\u2640\ufe0f<\/p>\n\n\n\n

La phrase \u201c\u00eatre en meilleure forme\u201d est conditionn\u00e9e \u00e0 la r\u00e9alisation de l’autre phrase<\/strong> (faire plus de sport). Ce temps permet de traduire la forme de l’irr\u00e9el, de l’imaginaire, du r\u00eave, du conseil ou de l\u2019hypoth\u00e8se. En revanche, le conditionnel n’existe pas en allemand. <\/p>\n\n\n\n

\ud83d\udc49 Par cons\u00e9quent, la valeur irr\u00e9elle ou hypoth\u00e9tique de la phrase est exprim\u00e9e par l’utilisation du subjonctif II<\/strong> (en allemand: Konjunktiv II<\/strong>). Le myst\u00e8re est lev\u00e9, les mythes sur le conditionnel en allemand sont tous faux : car ce que l’on conna\u00eet en fran\u00e7ais n’existe pas<\/strong> en allemand<\/strong>. Dommage ! \ud83e\udd27 <\/p>\n\n\n\n

Alors, dans cet article: quand on dit Konjunktiv, <\/strong>tu penses au subjonctif<\/strong> en fran\u00e7ais ! <\/p>\n\n\n\n

La conjugaison du subjonctif II (Konjunktiv II) <\/h2>\n\n\n\n

Le subjonctif II <\/strong>en allemand (Konjunktiv II)<\/strong> ressemble au conditionnel<\/strong> en fran\u00e7ais avec lequel on peut exprimer<\/strong> un souhait<\/strong>, un regret<\/strong>, une hypoth\u00e8se<\/strong> ou une supposition<\/strong>. \ud83d\udcad C’est dr\u00f4le de voir \u00e0 quel point la grammaire allemande est similaire \u00e0 la grammaire fran\u00e7aise, non ? <\/p>\n\n\n\n

On utilise le subjonctif II en allemand \u00e9galement pour la forme de politesse<\/strong> (comme le conditionnel en fran\u00e7ais). <\/p>\n\n\n\n

Par exemple : K\u00f6nntest<\/strong> du mir im Restaurant helfen? – Pourrais-tu<\/em><\/strong> m’aider au restaurant ?<\/em> <\/p>\n\n\n

\n
<\/div>\n
\n

Le Konjunktiv<\/em> II est le plus souvent utilis\u00e9 avec la conjonction de subordination wenn<\/em>. L’\u00e9quivalent de “si” en fran\u00e7ais.<\/p>\n\n <\/div>\n <\/section>\n\n\n\n\n\n\n\t\n\n\t\n\t\n\t\n\t\n\t\n\t
personne <\/th>verbe<\/th>Pr\u00e4teritum (comme imparfait\/pass\u00e9 compos\u00e9)<\/th>Pr\u00e4sens
\n(comme le pr\u00e9sent)<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n
1e personne sg. <\/td>bieten<\/td>ich h\u00e4tte geboten<\/td>ich w\u00fcrde bieten<\/td>\n<\/tr>\n
2e personne sg. <\/td>sein <\/td>du w\u00e4rst gewesen<\/td>du w\u00fcrdest sein<\/td>\n<\/tr>\n
3e personne sg.<\/td>arbeiten<\/td>er\/sie\/es h\u00e4tte gearbeitet<\/td>er\/sie\/es w\u00fcrde arbeiten<\/td>\n<\/tr>\n
1e personne pl.<\/td>fahren<\/td>wir w\u00e4ren\/h\u00e4tten gefahren<\/td>wir w\u00fcrden fahren<\/td>\n<\/tr>\n
2e personne pl.<\/td>lesen<\/td>ihr h\u00e4ttet gelesen<\/td>ihr w\u00fcrdet lesen<\/td>\n<\/tr>\n
3e personne pl. <\/td>h\u00f6ren<\/td>sie h\u00e4tten geh\u00f6rt<\/td>sie w\u00fcrden h\u00f6ren<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n
\n

\u00c0 lire aussi<\/p>\n

\n

Si tu veux en savoir plus sur le subjonctif en allemand<\/a>, consulte notre article. \ud83e\udd13<\/p>\n\n <\/div>\n <\/section>\n\n\n\n

Maintenant qu\u2019on a consolid\u00e9 les bases, on va continuer \u00e0 apprendre<\/strong> le conditionnel en allemand, Sherlock !\ud83d\udd75\ufe0f<\/p>\n\n\n

\n
\n \n
\n
\n
\n \"Logo\n <\/div>\n
\n
\n
\n
\n \n <\/div>\n

Jade<\/p>

Sciences Po Paris<\/p>

\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n

21\u20ac\/h<\/p> <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n \n <\/div>\n

Cl\u00e9mence<\/p>

HEC Paris<\/p>

\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n

21\u20ac\/h\/h<\/p> <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n \n <\/div>\n

Olivier<\/p>

La Sorbonne<\/p>

\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n

13\u20ac\/h<\/p> <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n \n <\/div>\n

Pierre<\/p>

ESSEC<\/p>

\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n

16\u20ac\/h<\/p> <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n \n <\/div>\n

Emilie<\/p>

Sciences Po Lyon<\/p>

\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n

19\u20ac\/h<\/p> <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n \n <\/div>\n

Antoine<\/p>

Sciences Po Paris<\/p>

\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n

18\u20ac\/h\/h<\/p> <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n \n <\/div>\n

Margot<\/p>

Arts et M\u00e9tiers ParisTech<\/p>

\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n

22\u20ac\/h\/h<\/p> <\/div>\n <\/div>\n

\n
\n \n <\/div>\n

Thibault<\/p>

ENS Paris Ulm<\/p>

\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n \n \n <\/svg>\n <\/div>\n

20\u20ac\/h<\/p> <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n<\/div>\n

\n
\n \"Logo\n <\/div>\n

Besoin d’un prof particulier<\/span> d’allemand ? \u2728<\/span><\/p>\n<\/div>\n

Nos Sherpas sont l\u00e0 pour t’aider \u00e0 progresser et prendre confiance en toi !<\/p>\n<\/div>\n

\n \n JE PRENDS UN COURS GRATUIT !\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/div>\n <\/section>\n\n\n\n

Le conditionnel pr\u00e9sent en allemand \u2b07\ufe0f<\/h2>\n\n\n\n

Pour utiliser le conditionnel en allemand, on doit former le subjonctif II (donc Konjunktiv II en allemand) qui permet d’exprimer que quelque chose n’est pas r\u00e9el<\/strong>. On utilise cette forme dans diff\u00e9rentes situations :<\/p>\n\n\n\n

    \n
  • D\u00e9sirs\/r\u00eaves<\/strong> \u2728<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n

    Exemple <\/strong>: Wir w\u00fcrden<\/strong> gerne eine Ausbildung als Fris\u00f6rinnen machen<\/strong>. – Nous aimerions suivre<\/strong> une fromation de coiffeuse.<\/em><\/p>\n\n\n\n

    Er h\u00e4tte<\/strong> gerne seinen eigenen Fahrradladen. – Il aimerait avoir<\/strong> son propre magasin de v\u00e9los.<\/em><\/p>\n\n\n\n

      \n
    • Condition r\u00e9alisable<\/strong> \ud83d\udc4d<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n

      Exemple : Wenn<\/strong> ich Zeit habe, helfe<\/strong> ich dir. – Si <\/strong>j\u2019ai<\/strong> du temps, je t\u2019aiderai<\/strong>. <\/em>(J\u2019aurai peut-\u00eatre du temps, mais je ne suis pas s\u00fbr.)<\/p>\n\n\n\n

        \n
      • Conditions irr\u00e9elles avec \u201cwenn\u201d <\/strong>(si) \ud83e\uddd0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n

        Wenn<\/em><\/strong> du die Pr\u00fcfung schon hinter dir <\/em>h\u00e4ttest<\/em><\/strong>, <\/em>k\u00f6nntest<\/em><\/strong> du mit der Ausbildung <\/em>anfangen<\/em><\/strong>.<\/em> – Si <\/strong>tu avais <\/strong>d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9<\/strong> l’examen, tu pourrais commencer<\/strong> la formation.<\/p>\n\n\n

        \n

        Avec des si<\/span>, on mettrait Paris<\/span> en bouteille<\/span><\/p>\n<\/q>\n\n

        \n

        Proverbe fran\u00e7ais <\/p>\n

        <\/p>\n <\/div>\n <\/section>\n\n\n\n

          \n
        • Demandes et questions polies<\/strong> \ud83d\ude4b\u200d\u2640\ufe0f<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n

          Sie h\u00e4tte<\/strong> gerne eine Linsensuppe. – Elle voudrait<\/strong> une soupe aux lentilles.<\/em><\/p>\n\n\n\n

            \n
          • Suggestions\/recommandations\/avis (avec verbes modaux)<\/strong> \ud83e\udd78<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n

            Du <\/em>k\u00f6nntest<\/em><\/strong> deine Ausbildung bei uns im Unternehmen <\/em>machen<\/em><\/strong>.<\/em> – Tu pourrais<\/strong> faire<\/strong> ta formation dans notre entreprise.<\/em><\/p>\n\n\n\n

            Meiner Meinung nach, solltest<\/strong> Deutsch lernen, um dein Sprachniveau zu erh\u00f6hen.<\/em> – A mon avis, tu devrais<\/strong> prendre des cours d’allemand pour am\u00e9liorer ton niveau de langue. <\/em><\/p>\n\n\n

            \n
            \n
            \n
            \n \n \n \n \"poncutation\n <\/picture>\n
            \n

            Pour en savoir plus, regarde notre vid\u00e9o sur comment progresser en langues vivantes. \u2b07\ufe0f<\/p>\n<\/div>\n