{"id":188789,"date":"2018-11-12T12:25:12","date_gmt":"2018-11-12T11:25:12","guid":{"rendered":"https:\/\/sherpas.com\/blog\/theme-et-version-en-langues\/"},"modified":"2023-09-12T15:48:59","modified_gmt":"2023-09-12T13:48:59","slug":"theme-et-version-en-langues","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sherpas.com\/blog\/theme-et-version-en-langues\/","title":{"rendered":"R\u00e9ussir le th\u00e8me et la version en langues – La m\u00e9thode Sherpas"},"content":{"rendered":"\n
La version et le th\u00e8me en langues sont des grands classiques des concours et des examens en France.<\/strong> Que ce soit en Licence, au CAPES, en classe pr\u00e9paratoire commerciale, litt\u00e9raire ou scientifique, ces \u00e9preuves de traduction sont incontournables.<\/p>\n\n\n\n Cet article a pour ambition de t’expliquer les attentes dans ces deux disciplines compl\u00e9mentaires pour \u00e0 la fois pour ta LV1 et ta LV2…Puis de te donner une m\u00e9thode pour progresser, avant d’enfin t’expliquer comment bien faire les choses le jour J, peu importe ta fili\u00e8re, le concours ou les examens pass\u00e9s. \ud83c\udf89<\/strong><\/p>\n\n\n \u00c0 lire aussi<\/p>\n Cet article fait partie d’une s\u00e9rie de trois articles sur les \u00e9preuves de langues :<\/p>\n \u2611\ufe0f lis l’article sur la m\u00e9thode pour faire de bons essais<\/a><\/strong><\/p>\n